Carrion and Vultures. Is the Logion Q 17,37 either a Biblical Quotation (illud dictum) or a Proverb (proverbium) or a Sign (signum)? An Exegetical and Theological Study

Arnold Zawadzki

John Paul II Catholic University of Lublin ,
https://orcid.org/0000-0002-7827-7881


Abstract

The article proposes a detailed syntactic and semantic analysis of Mt 24:28 and Lk 17:37c for the purpose of hypothetical reconstructing of the original Semitic (Hebrew and Aramaic) form of the logion Q 17:37. Then it is offered the comparison between the three different hermeneutic opportunities in its understanding within the canonical context, as either biblical quotation/paraphrase (Job 39,30) or proverb or sign. This comparison helps to understand that Q 17:37 fits very well to its literary and theological context from these three points of view. It shows therefore a very great semantic flexibility and makes it difficult to establish its original meaning in the Document Q. However, the author of the article argues that the Semitic phrase Q 17,37 with a very high probability functioned both in the Document Q and in the canonical context as a quotation/paraphrase of Job 39:30 or as a sign (in the same way as the fig sign in Mt 24.32-33; Lc 21.29-31) rather than as a proverb. The article therefore undermines the classical view that would be consolidated in the modern exegesis on Mt 24:28; Lk 17,37c. 

Keywords:

carrion and vultures, Mt 24:28, Lk 17:37, Q 17:37, ἀετοί, document Q, linguistic accommodation, theological accommodation, synoptic tradition

Aelian, Περὶ ζῴων ἰδιότητος (Loeb Classical Library 446; Cambridge, MA – London: Harvard University

Press 1958).

Ambrosius, Expositio evangelii secundum Lucam (red. M. Adriaen) (Corpus Christianum Series Latina 14; Turnhout: Brepols 1957) 1-400.

Ambroży, Wykład Ewangelii według św. Łukasza (red. A. Bogucki; tł. W. Szołdrski) (Pisma Starochrześcijańskich

Pisarzy 16; Warszawa: ATK 1977).

Appolinaris, „Fragmenta in Matthaeum (in catenis)”, Matthäus-Kommentare aus der griechischen Kirche (red. J. Reuss) (Texte und Untersuchungen 61; Berlin: Akademie-Verlag 1957) 1-45.

Arystoteles, Περὶ τὰ ζῷα ἱστορίαι (tł. A.L. Peck) (Loeb Classical Library 438; Cambridge, MA – London: Harvard University Press 1970) II.

Arystoteles, Περὶ τὰ ζῷα ἱστορίαι (red. i tł. D.M. Balme) (Loeb Classical Library 439; Cambridge, MA – London: Harvard University Press 1991) III.

Arystoteles, O duszy. Krótkie rozprawy psychologiczno-biologiczne. Zoologia. O częściach zwierząt (tł. P. Siwek) (Dzieła Wszystkie 3; Warszawa: PWN 1992).

Augustyn, De doctrina christiana (red. J. Martin) (Corpus Christianorum Series Latina 32; Turnhout: Brepols 1962).

Beda Venerabilis, In Lucae evangelium expositio (red. E. Dekkers) (Clavis Patrum Latinorum; Turnhout: Brepols 1995).

Black, M., „The Aramaic Document in Q with Notes on Luke 17.22, Matthew 24.26 (Luke 17.23)”, Journal for the Study of the New Testament 40 (1990) 33-41.

Blass, F. – Debrunner, A., Grammatica del greco del Nuovo Testamento, wyd. 2 (Introduzione allo studio della Bibbia. Supplementi 2; Brescia: Paideia 1997).

Bovon, F., Luke. I. A Commentary on the Gospel of Luke 1:1–9:50 (Hermeneia 63A; Minneapolis, MN: Fortress Press 2002).

Bovon, F., Luke. II. A Commentary on the Gospel of Luke 9:51–19,27 (Hermeneia 63A; Minneapolis, MN: Fortress Press 2013).

Brown, S., „The Matthean Apocalypse”, Journal for the Study of the New Testament 4 (1979) 2-27.

Cicero, De divinatione (red. J. Henderson) (Loeb Classical Library 154; Cambridge, MA – London: Harvard University Press 1923).

Cicero, De inventione (red. J. Henderson) (Loeb Classical Library 386; Cambridge, MA – London: Harvard University Press 1949).

Cyrillus Alexandrinus, Commentarii in Matthaeum Matthäus-Kommentare aus der griechischen Kirche (red. J. Reuss) (Texte und Untersuchungen 61; Berlin: Akademie-Verlag 1957) 153-269.

Dalman, G., „The Hebrew New Testament of Franz Delitzsch”, The Old and New Testament Student 15/3-4 (1892) 145-150.

Davies, W.D. – Allison, D.C., The Gospel according to St. Matthew (International Critical Commentary; Edinburgh: Clark 1988-1997) I-III.

Elian Klaudiusz, O właściwościach zwierząt (tł. A.M. Komornicka) (Warszawa: Prószyński i S-ka 2005).

Ehrhardt, A.A.T., „Greek Proverbs in the Gospel”, Harvard Theological Review 46 (1953) 68-72.

Euthymius Zigabenus, Commentarius in quatuor evangelia (PG 129,9-1502).Fitzmyer, J.A, The Gospel According to Luke X-XXIV. A New Translation with Introduction and Commentary (AB 28A; Garden City, NY: Doubleday 1985).

Gilbert, M., La sapienza del cielo (Milano: Edizioni San Paolo 2005).

Golias, M., Gramatyka grecka, wyd. 4 (Warszawa: PWN 1985).

Guenther, H.O., „When ‘Eagles’ Draw Together”, Forum 5 (1989) 140-150.

Heinrici, C.F.G. (red.), Des Petrus von Laodicea Erklärung des Matthäusevangeliums (Beiträge zur Geschichte und Erklärung des Neuen Testamentes 5; Lipsk: Dürr 1908).

Helbing, R., Die Kasussyntax der Verba bei der Septuaginta. Ein Beitrag zur Hebraismenfrage und zur Syntax der Κοινή (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht 1928).

Hieronymus, Commentarii in evangelium Matthaei (red. E. Dekkers) (Clavis Patrum Latinorum; Turnhout: Brepols 1995).

Hippolytus, „De antichristo”, Hippolyt‘s kleinere exegetische und homiletische Schriften (red. H. Achelis) (Die griechischen christlichen Schriftsteller 1/2; Leipzig: Hinrichs 1897) 1-47.

Hoffmann, P. – Kloppenborg, J.S. – Robinson, J.M. (red.), The Critical Edition of Q (Hermeneia; Minneapolis, MN: Fortress Press 2008).

Homer, Iliad (red. J. Henderson) (Loeb Classical Library 170; Cambridge, MA – London: Harvard University Press 1924).

Homer, Odyssey (red. J. Henderson) (Loeb Classical Library 104; Cambridge, MA – London: Harvard University Press 1919).

Irenaeus Lugdunensis, Adversus haereses seu Detectio et eversio falso cognominatae Gnoseos (red. E. Dekkers) (Clavis Patrum Latinorum; Turnhout: Brepols 1995).

Jay, E.G., Grammatica greca del Nuovo Testamento (Casale Monferrato: Piemme 1993).

Joüon, P., Grammaire de l’hébreu biblique (Roma: PIB 1923).

Kloppenborg, J.S., The Formation of Q. Trajectories in Ancient Wisdom Collections (Studies in Antiquity and Christianity; Philadelphia, PA: Fortress Press 1987).

Koehler, L. – Baumgartner, W., The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament (Leiden – Boston, MA – Köln: Brill 2001) I-II.

Lang, T.J., „«Where the Body Is, There also the Eagles Will Be Gathered»: Luke 17:37 and the Arrest of Jesus”, Biblical Interpretation 21/3 (2013) 320-340.

Leaney, A.R.C., Commentary on the Gospel according to St. Luke, wyd. 2 (Black’s New Testament Commentaries; London: Black 1966).

Lucretius, De rerum natura (red. J. Henderson) (Loeb Classical Library 181; Cambridge, MA – London: Harvard University Press 1924).

Luz, U., Matthew 21–28. A Commentary (Hermeneia 61C; Minneapolis, MN: Fortress Press 2005).

de Marchi, J., „Ubicumque fuerit corpus, ibi congregabuntur et aquilae”, Verbum Domini 18 (1938) 329-333.

Marcos, N.F., La Bibbia dei Settanta (Introduzione allo studio della Bibbia. Supplementi 6; Brescia: Paideia 2000).

Mickiewicz, F., Ewangelia według świętego Łukasza. Rozdziały 12–24 (Nowy Komentarz Biblijny. Nowy Testament 3/2; Częstochowa: Edycja Świętego Pawła 2012).

Monasterio, R.A. – Carmona, A.R., Vangeli sinottici e Atti degli Apostoli (Introduzione allo studio della Bibbia 6; Brescia: Paideia 1995).

Müller, P., „Velocemente e inevitabilmente – La carogna e gli avvoltoi (Q 17,37)”, Compendio delle parabole di Gesù (red. R. Zimmermann) (Brescia: Queriniana 2011) 376-382.

Nolland, J., The Gospel of Matthew. A Commentary on the Greek Text (New International Greek Testament Commentary; Grand Rapids, MI: Eerdmans 2005).

Origenes, „Commentaritorium series in evangelium Matthaei”, Origenes Werke (red. E. Klostermann) (Die griechischen christlichen Schriftsteller 38/2; Leipzig: Teubner 1933) XI, 93-101.

Orygenes, Komentarz do Ewangelii św. Mateusza (tł. K. Augustyniak) (Kraków: WAM 2002).

Paciorek, A., Ewangelia według świętego Mateusza. Rozdziały 14–28 (Nowy Komentarz Biblijny. Nowy Testament 1/2; Częstochowa: Edycja Świętego Pawła 2008).

Pliny, Natural History (red. J. Henderson) (Loeb Classical Library 353; Cambridge, MA – London: Harvard University Press 1983).

Pseudo-Hippolytus, „De consumatione mundi”, Hippolyt’s kleinere exegetische und homiletische Schriften (red. H. Achelis) (Die griechischen christlichen Schriftsteller 1/2; Leipzig: Teubner 1897) 289-309.

Polybius, Ἱστορίαι (red. J. Henderson) (Loeb Classical Library 128, 138, 159; Cambridge, MA – London: Harvard University Press 2010-2012) I, III-IV.

Rossé, G., Il Vangelo di Luca. Commento esegetico e teologico, wyd. 3 (Roma: Città Nuova 2001).

Scaiola, D., „La sapienza in Israele e nel Vicino Oriente antico”, Libri sapienziali e altri scritti (red. A. Bonora – M. Priotto) (Torino: Editrice Elledici 2005).

Speyer, W., „Geier”, Reallexikon für Antike und Christentum (Stuttgart: Hiersemann 1976) IX, 430-468.

Stöger, A., Vangelo secondo Luca, wyd. 4 (Commenti spirituali del Nuovo Testamento; Roma: Città Nuova 1994) I-II.

Thackeray, H.St.J., A Grammar of the Old Testament in Greek according to the Septuagint (Cambridge: Cambridge University Press 1909).

Thibaut, R., „Le Proverbe des vautours et du cadavre”, Nouvelle revue théologique 58 (1931) 57-58.

Topel, J., „What Kind of a Sign are Vultures? Luke 17,36b”, Biblica 84 (2003) 403-411.

Tov, E., „The Representation of the Causative Aspects of the Hiph’il in the LXX. A Study in Translation Technique”, Biblica 63 (1982) 417-424.

Tristram, H.B., The Fauna and Flora of Palestine (London: The Committee of the Palestine Exploration Fund 1884); przedruk (Cambridge – New York: Cambridge University Press 2013).

Virgil, Georgics (red. J. Henderson) (Loeb Classical Library 63; Cambridge, MA – London: Harvard University Press 1999).

Waltke, B.K. – O’Connor, M., An Introduction to Biblical Hebrew Syntax (Winiona Lake, IN: Eisenbrauns 1990).

Wettstein, J.J., Novum Testamentum Graecum (Amsterdam: Dommer 1751) I; przedruk (Graz: Akademische Druck- und Verlagsanstalt 1962) I.

Winniczuk, L., Ludzie, zwyczaje i obyczaje starożytnej Grecji i Rzymu, wyd. 4 (Warszawa: PWN 2008).

Zmijewski, J., Die Eschatologiereden des Lukas Evangeliums. Eine traditions- und redaktionsgeschichtliche Untersuchung zu Lk 21,5-36 und Lk 17,20-37 (Bonner biblische Beiträge 40; Bonn: Hanstein 1972).

Zuck, R.B., Basic Bible Interpretation. A Practical Guide to Discovering Biblical Truth (Colorado Springs, CO: Cook 1991).


Published
2020-10-07


Zawadzki, A. (2020). Padlina i sępy. Czy logion Q 17,37 jest biblijnym cytatem (illud dictum), przysłowiem (proverbium) czy znakiem (signum)? Analiza egzegetyczno-teologiczna. The Biblical Annals, 10(4), 563–598. https://doi.org/10.31743/biban.11075

Arnold Zawadzki  zawadzki.a@icloud.com
John Paul II Catholic University of Lublin https://orcid.org/0000-0002-7827-7881



License

  1. Pursuant to the Act on Copyright and Related Rights of February 4, 1994, the Author of the publication grants to the Publisher of the journal „The Biblical Annals” e a non-exclusive and royalty-free license to use the Work submitted for publication, without time and territorial restrictions in the following fields of use:
    a) record the Work and copy it by means of any technique (including printing and electronic recording) on all known data carriers (including IT, electronic and polygraphic), and in all IT systems (in particular those available online);
    b) enter the Work into computer memory, disseminate the Work and its copies, as well as market the Work and its copies;
    c) publicly perform, replay, display and screen the Work, as well as lend, rent and lease the Work and its copies;
    d) make available, market and disseminate the Work and its copies via IT networks, and in particular via the Internet, including the promotion or advertising of the Work, the journal or the Publisher.
  2. The Author shall further grant his/her consent for the Publisher to use and dispose of derivative works.
  3. The Publisher may sublicense the work.
  4. Third parties may use the articles and other materials containing the Works, or developed on the basis of the Works in line with the model Creative Commons Attribution 4.0 International (also referred to as CC BY 4.0).