Resurrection in 1 Peter

Philip H Towner

Nida Institute/Pontifical Urbaniana University , United States


Abstract

This study observes the literary role of the language of "resurrection" in developing the message of 1 Peter.  The term itself goes mainly unexplained, and must be understood as part of the "retranslation" process in which the author is engaged--a process by which a dominant Roman political ideology is challenged as believers are encouraged to "rewrite" their lives in terms of experiencing the sufferings as a "normal" dimension of Christian existence.

Keywords:

resurrection, 1 Peter

Achtemeier, P.J., “Review of John H. Elliott, A Home for the Homeless: A Sociological Exegesis of 1 Peter, Its Situation and Strategy,” Journal of Biblical Literature 103 (1984) 130–33.

Achtemeier, P.J., 1 Peter: A Commentary on First Peter (Hermeneia; Minneapolis: Augsburg/Fortress Press 1996).

Benjamin, W., “On Language as Such and on the Language of Man,” Early Writings: 1910-1917 (trans. H. Eiland et al.; Cambridge, MA: Belknap Press 2011).

Benjamin, W., “The Translator’s Task,” The Translation Studies Reader (ed. L. Venuti; New York: Routledge 32012) 75-83.

Berman, A., The Age of Translation: A Commentary on Walter Benjamin’s “The Task of the Translator” (trans. C. Wright; London/New York: Routledge 2018).

Bhabha, H. K., “DissemiNation: Time, Narrative, and the Margins of the Modern Nation,” Nation and Narration (London/New York: Routledge 1990) 291-322.

Bhabha, H. K., The Location of Culture (London/New York: Routledge 1994).

Blanchot, M., The Space of Literature (trans. A. Smock; Lincoln, NE/London: University of Nebraska Press 1982).

Bourdieu, P., Pascalian Meditations (trans. R. Nice; Stanford, CA: Stanford University Press 2000).

Brox, N., “Situation und Sprache der Minderheit im ersten petrusbrief.” Kairos 19 (1977) 1-13.

Dubis, M., 1 Peter: A Handbook on the Greek Text (Waco: Baylor University Press).

Dubis, M., Messianic Woes in 1 Peter: Suffering and Eschatology in 1 Peter 4:12–19 (SBl 33; NY: Peter Lang 2002).

Elliott, J.H., 1 Peter: A New Translation with Commentary (ABC 37B; New Haven/London: Yale University Press 1974).

France, R. T., “Exegesis in Practice: Two Examples,” New Testament Interpretation: Essays on Principles and Methods (ed. H. Marshall) (Grand Rapids: Eerdmans 1977) 252-281.

Genette, G., Palimpsests: Literature in the Second Degree (trans. C. Newman and, C. Doubinsky; Lincoln, NE/London: University of Nebraska Press 1997).

Goppelt, L., A Commentary on I Peter (ed. by Hahn; trans. J. E. Alsup; Grand Rapids: Eerdmans 1993).

Holmes, M.W., (ed. and trans. after the earlier works of J. B. Lightfoot and J. R. Harmer), The Apostolic Fathers: Greek Texts and English Translations (Grand Rapids: Baker Books 32007).

Horrell, D.G., “The Label Χριστιανός: 1 Peter 4:16 and the Formation of Christian Identity,” Journal of Biblical Literature 126/2 (2007) 361-381.

Michaels, J. R., 1 Peter (WBC 49. Waco, TX: Word 1988).

Price, S. R. F., Rituals and Power: The Roman imperial cult in Asia Minor (Cambridge: Cambridge University Press 1984).

Riffatere, M., Text Production (trans. T. Lyons; New York: Columbia University Press 1983).

Williams, T.B., Persecution in 1 Peter: Differentiating and Contextualizing Early Christian Suffering (SuppsNovT 145; Leiden/Boston: Brill 2012).

Download

Published
2019-03-21


Towner, P. H. (2019). Resurrection in 1 Peter. The Biblical Annals, 9(3), 513–524. https://doi.org/10.31743/biban.4516

Philip H Towner  ptowner@americanbible.org
Nida Institute/Pontifical Urbaniana University



License

  1. Pursuant to the Act on Copyright and Related Rights of February 4, 1994, the Author of the publication grants to the Publisher of the journal „The Biblical Annals” e a non-exclusive and royalty-free license to use the Work submitted for publication, without time and territorial restrictions in the following fields of use:
    a) record the Work and copy it by means of any technique (including printing and electronic recording) on all known data carriers (including IT, electronic and polygraphic), and in all IT systems (in particular those available online);
    b) enter the Work into computer memory, disseminate the Work and its copies, as well as market the Work and its copies;
    c) publicly perform, replay, display and screen the Work, as well as lend, rent and lease the Work and its copies;
    d) make available, market and disseminate the Work and its copies via IT networks, and in particular via the Internet, including the promotion or advertising of the Work, the journal or the Publisher.
  2. The Author shall further grant his/her consent for the Publisher to use and dispose of derivative works.
  3. The Publisher may sublicense the work.
  4. Third parties may use the articles and other materials containing the Works, or developed on the basis of the Works in line with the model Creative Commons Attribution 4.0 International (also referred to as CC BY 4.0).