Jeden z herezjarchów? Przedstawienia ikonograficzne Mahometa w rękopisie Рнб, f.IV.151 w kontekście staroruskich narracji na jego temat


Abstrakt

The РНБ, F.IV.151 manuscript is the third volume of a richly illustrated his­toriographical compilation (so-called Лицевой летописный свод – Illustrated Chronicle of Ivan the Terrible), which was prepared in one copy for tsar Ivan IV the Terrible in 1568-1576 and represents the development of the Russian state on the broad background of universal history. The aforementioned manuscript, which contains a description of the history of the Roman Empire and then the Byzantine Empire between the seventies of the 1st century A.D and 919, includes also an extensive sequence devoted to Muhammad (Ѡ Бохмите еретицѣ), derived from the Old Church Slavonic translation of the chronicle by George the Monk (Hamartolus). It is accompanied by two miniatures showing the representation of the founder of Islam. He was shown in an almost identical manner as the creators of earlier heterodox trends, such as Arius or Nestorius. These images therefore become a part of the tendency to perceive Muhammad as a heresiarch, a false pro­phet, and the religion he created as one of the heresies within Christianity, which is also typical of the Old Russian literature.


Słowa kluczowe

Mahomet; islam; źródła bizantyńskie; literatura staroruska; Iluminowany zwód latopisarski (Лицевой летописный свод)

Dionizjusz z Furny, Hermeneia czyli objaśnienie sztuki malarskiej, tłum. I. Kania, red. M. Smorąg Różycka, Kraków 2003.
Georgius Monachus, Chronicon, ed. C. de Boor, t. 2, Leipzig 1904.
Johannes Damascenus, Liber de haeresibus, ed. B. Kotter, w: Die Schriften des Johannes von Damaskos, t. 4, PTS 22, Berlin – New York 1981, 19-67, tłum. A. Zhyrkova: Jan Damasceński, O herezjach, ŹMT 59, Kraków 2011.
Syntagma XIV titulorum sine scholiis secundum versionem Palaeo-Slovenicam, adjecto textu Graeco e vetustissimis codicibus manuscriptis exarato, ed. V.N Beneševič, t. 1, Petropoli 1906.
Zakonopravilo or the Nomocanon of Saint Sava. The Ilovica Manuscript from 1262. Pho¬toprint reproduction, ed. and appendices written by M.M. Petrović, Beograd 1991.
*
Вологодско-Пермская летопись, Полное собрание русских летописей 26, Москва – Ленинград 1959.
Зиновий Отенский, Истины показание. К вопросившем о новом учении, Казань 1863.
История о Казанском царстве (Казанский Летописец), Полное собрание русских летописей 19, Санкт-Петербург 1903.
Книгы временыя и образныя Георгия Мниха. Хроника Георгия Амартола в древнем славянорусском переводе. Текст, исследование и словарь, ред. В.М. Истрин, t. 1, Петроград 1920.
Летописец Еллинский и Римский, ред. О.В. Творогов, t. 1, Санкт-Петербург 1999.
Летописный сборник, именуемый Патриаршею или Никоновскою летописью, Полное собрание русских летописей 9, Москва 2000.
Летопись по Воскресенскому списку, Полное собрание русских летописей 7, Санкт- Петербург 1856.
Лицевой летописный свод XVI в. Всемирная история, ред. Х.Х. Мустафин, t. 6-9, Москва 2014.
Львовская летопись, Полное собрание русских летописей 20/1, Санкт-Петербург 1910.
Московский летописный свод конца XV в., Полное собрание русских летописей 25, Москва – Ленинград 1949.
Мучение святого и прославленного великомученика Христова Гергия Нового, пострадавшего в болгарском городе Средце, ред. Н.Ф. Дробленковая, w: Библиотека литературы Древней Руси, ред. Д.С. Лихачев – Л.А. Дмитриев – А.А. Алексеев – Н.В. Понырко, t. 12: XVI век, Санкт-Петербург 2003, 257-270.
Никаноровская летопись, Полное собрание русских летописей 27, Москва – Ленинград 1962.
Палея Толковая, ред. А. Камчатнов, Москва 2002.
Памятники Куликовского цикла, ред. Б.А. Рыбаков – В.А. Кучкин, Санкт-Петербург 1998.
Послание митрополита Фотия во Псков против стригольников (и по другим вопросам), w: Н.А. Казакова – И.С. Лурье, Антифеодальные еретические движения на Руси XIV – начала XVI в., Москва – Ленинград 1955, 247-251.
Рогожский хронограф: текст, ред. Т.В. Анисимова, w: Летописи и хроники. Новые исследования. 2009-2010, ред. О.Л. Новикова, Москва – Санкт-Петербург 2010, 102-161.
Русский хронограф. Хронограф Западнорусской редакции, Полное собрание русских летописей 22/2, Петроград 1914.
Симеоновская летопись, Полное собрание русских летописей 18, Москва 2007.
Софийская первая летопись, Полное собрание русских летописей 5, Санкт- Петербург 1851.
Софийская первая летопись по списку И.Н. Царского, Полное собрание русских летописей 39, Москва 1994.
Сочинения князя Курбского, ред. Г.З. Кунцевич, t. 1: Сочинения оригинальные, Русская Историческая Библиотека 31, Санкт-Петербург 1914.
Bahkou A., The Monk Encounters the Prophet. The Story of the Encounter between Monk Bahīra and Muhammad as it is Recorded in the Syriac Manuscript of Mardain 259/2, „Cultural and Religious Studies” 3 (2015) nr 6, 349-357.
Bahkou A., The Story of the Encounter between Monk Bahīra and Muhammad as it is Recorded in the Syriac Manuscript of Mardain 259/2: „The Monk Encounters the Prophet”, Lewiston 2017.
BrzozowskaZ.A., Махметъ, Мухуметъ, Моамедъ, Бохмитъ. Formy imienia Mahome¬ta w średniowiecznych tekstach ruskich (XI-XVI w.) i ich pochodzenie, „Die Welt der Slaven. Sammelbände” [w druku].
Bushkovitch P., Orthodoxy and Islam in Russia 988-1725, w: Religion und Integration im Moskauer Russland. Konzepte und Praktiken, Potentiale und Grenzen 14.-17. Jahr¬hundert, hrsg. von L. Steindorff, Forschungen zur osteuropäischen Geschichte 76, Wiesbaden 2010, 117-143.
Chekin L.S., The Godless Ishmaelites: The Image of the Steppe in Eleventh to Thirteenth Century Rus’, „Russian History” 19 (1992) nr 1, 9-28.
Christian-Muslim Relations. A Bibliographical History, ed. D. Thomas – B. Roggema, vol. 1: 600-900, History of Christian-Muslim Relations 11, Leiden – Boston 2009.
Gerö S., The Legend of the Monk Bahīrā, the Cult of the Cross and Iconoclasm, w: La Syrie de Byzance à l’Islam: VIIe-VIIIe siècles, Actes du Colloque international „De Byzance à l’Islam”, Lyon – Maison de l’Orient Méditerranéen, Paris – Institut du Monde Arabe, 11-15 Septembre 1990, publ. par P. Canivet – J.-P. Rey-Coquais, Publi¬cations de l’Institut Français de Damas 137, Damas 1992, 47-57.
GralaH., Wygrać klęskę: pamięć „wielkiej bitwy” w oficjalnej narracji moskiewskiej (XVI w.), w: Bitwa pod Orszą, red. M. Nagielski, Warszawa 2016, 227-242.
Hanak W.K., The Impact of Byzantine Imperial Thought upon Vladimirian-Jaroslavian Russia, „Byzantine Studies/Études Byzantines” 8-12 (1981-1985), 117-129.
HungerH., Die hochsprachliche profane Literatur der Byzantiner, Bd. 1: Philosophie, Rhetorik, Epistolographie, Geschichtsschreibung, Geographie, München 1978.
Maksimovich K., Byzantine Law in Old Slavonic Translations and the Nomocanon of Me¬thodius, „Byzantinoslavica” 65 (2007) 9-18.
Miklas H., Zur kirchenslavischen Überlieferung der Häresiengeschichte des Johannes von Damaskus, „Monumenta Linguae Slavicae” 15 (1981) 323-387.
Petrović M.M., Saint Sava’s Zakonopravilo on the Teachings of Muhammed, Belgrade 1997.
PopovaO.S., Altrussische Buchmalerei 11. bis Anfang 16. Jahrhundert, Leningrad 1984.
Prodić S., Knjiga ‘O jeresima’ prepodobnog Jovana Damaskina kao 61. poglavlje saraje¬vskog rukopisa ‘Zakonopravila’ svetog Save Srpskog, Šibenik 2016.
RoggemaB., The Legend of Sergius Bahīrā. Eastern Christians Apologies and Apokalyp¬tic in Response to Islam, Leiden – Boston 2009.
Średniowieczne herezje dualistyczne na Bałkanach. Źródła słowiańskie, red. G. Minczew – M. Skowronek – J.M. Wolski, Series Ceranea 1, Łódź 2015.
TradigoA., Ikony i święci prawosławni, tłum. E. Maciszewska, Warszawa 2011.
WalterC., Sztuka i obrządek Kościoła bizantyńskiego, tłum. K. Malcharek, Warszawa 1992.
Wolińska T., Arabowie, Agareni, Izmailici, Saraceni. Kilka uwag na temat nazewnictwa, w: Bizancjum i Arabowie. Spotkanie cywilizacji. VI-VIII w., red. T. Wolińska – P. Fi¬lipczak, Warszawa 2015, 31-46.
Wolińska T., Arabs, (H)agarenes, Ishmaelites, Saracens – a Few Remarks about Naming, w: Byzantium and the Arabs: the Encounter of Civilizations from Sixth to Mid-Eighth Century, ed. T. Wolińska – P. Filipczak, Byzantina Lodziensia 22, Łódź 2015, 22-37.
Амосов А.А., Лицевой летописный свод Ивана Грозного. Комплексное кодикологи- ческое исследование, Москва 1998.
Аничков Е.В., Язычество и Древняя Русь, Санкт-Петербург 1914.
Арциховский А.В., Древнерусские миниатюры как исторический источник, Москва 1944.
Батунский М.А., Россия и ислам, t. 1, Москва 2003.
Васильевский В.Г. – Никитин П.В., Сказания о 42 Аморийских мучениках и церковная служба им, Mémoires de l’Académie Impériale des Sciences de St.-Pétersbourg, VIIIe serie: Classe historico-philologique VII/2, St.-Pétersbourg 1905.
Зубов Н.И., Заметки по поводу этнонима сарацины в некоторых древнерусских памятниках, w: Етнолингвистичка проучавања српског и других славенских језика. У част академика Светлане Толстој: зборник радова, уред. П. Пипер – Љ. Раденковић, Београд 2008, 163-171.
Клосс Б.М., Летописный свод лицевой, w: Словарь книжников и книжности Древней Руси (вторая половина XIV-XVI в.), ред. Д.С. Лихачев, t. 2, Ленинград 1989, 30-32.
Клосс Б.М., Никоновский свод и русские летописи XVI-XVII вв., Москва 1980.
Лицевой летописный свод XVI в. Методика описания и изучения разрозненного летописного комплекса, ред. Е.А. Белоконь – В.В. Морозов – С.А. Морозов, Москва 2003.
Лушников А.А., Панарион Епифания Кипрского и восприятие язычества в историософских взглядах древнерусских книжников XI-XIV вв., „Вестник Самарского университета. История, педагогика, филология” 7 (2015) 95-100.
Максимович К.А., Древнерусская Ефремовская кормчая XII в.: локализация перевода в связи с историей текста, w: Лингвистическое источниковедение и история русского языка (2004-2005), Москва 2006, 102-113.
Морозов В.В., Лицевой свод в контексте отечественного летописания XVI в., Москва 2005.
Морозов В.В., От Никоновской летописи к Лицевому летописному своду. Развитие жанра и эволюция концепции, „Труды отдела древнерусской литературы” 44 (1990) 246-268.
ПодобедоваО.И., Миниатюры русских исторических рукописей, Москва 1965.
Рудаков В.Н., Монголо-татары глазами древнерусских книжников середины XIII¬-XV вв., Москва 2014.
Творогов О.В., О составе и источниках хронографических статей Лицевого свода, „Труды Отдела древнерусской литературы” 28 (1974) 353-364.
Тихомиров М.Н., Русское летописание, Москва 1979.
Ульянов О.Г., Изучение семантики древнерусской миниатюры, w: Макариевские чтения, t. 4.2: Почитание святых на Руси, Можайск 1996, 108-119.
Черный В.Д., Некоторые особенности обозначения исторической среды в ми- ниатюрах лицевого летописного свода XVI в. (география, топография, архи- тектура), w: Государственные музеи Московского Кремля. Материалы и иссле- дования. Новые атрибуции, t. 5, Москва 1987, 68-78.
Щапов Я.Н., Византийское и южнославянское правовое наследие на Руси в XI-XIII в., Москва 1978.
Щапов Я.Н., Номоканон Иоанна Схоластика и Синтагма 14 титулов у Славян в IX-X вв., w: Beiträge zur byzantinischen Geschichte im 9.-11. Jahrhundert, hrsg. von V. Vavřinek, Praga 1978, 387-411.
Pobierz

Opublikowane : 2018-12-12


Brzozowska, Z. (2018). Jeden z herezjarchów? Przedstawienia ikonograficzne Mahometa w rękopisie Рнб, f.IV.151 w kontekście staroruskich narracji na jego temat. Vox Patrum, 70, 449-469. https://doi.org/10.31743/vp.3216

Zofia Brzozowska 
Uniwersytet Łódzki  Polska


CitedBy Crossref
0

CitedBy Scopus
0



Zgodnie z regulacjami prawnymi zawartymi w ustawie o prawie autorskim i prawach pokrewnych z dnia 4 lutego 1994 r., autor przekazuje autorskie prawa majątkowe dotyczące składanego dzieła wydawcy czasopisma "Vox Patrum". Przeniesienie praw autorskich do składanego dzieła następuje na wszystkich polach eksploatacji, w szczególności tych wymienionych w art. 50 ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych: 1. W zakresie utrwalania i zwielokrotniania utworu – wytwarzanie określoną techniką egzemplarzy dzieła, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz techniką cyfrową. 2. W zakresie obrotu oryginałem albo egzemplarzami , na których dzieło utrwalono – wprowadzanie do obrotu, użyczenie lub najem oryginału albo egzemplarzy. 3. W zakresie rozpowszechniania utworu w sposób inny niż określony w pkt. 2 – publiczne wykonanie, wystawienie, wyświetlenie, odtworzenie oraz nadawanie i reemitowanie, a także publiczne udostępnianie utworu, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i czasie przez siebie wybranym.

Za zgodą Redakcji czasopisma artykuły i recenzje opublikowane w półroczniku "Vox Patrum" mogą być przedrukowywane w innych publikacjach.

Autor, w celach niekomercyjnych, może w dowolny sposób, bez zgody Redakcji, rozpowszechniać swój tekst w wersji elektronicznej.

Redakcja publikuje teksty on-line na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa-Bez utworów zależnych 3.0 PL