Manoscritti inclassificabili della Vita S. Pauli Monachi Thebaei di San Girolamo


Abstrakt

Artykuł omawia te kodeksy Hieronimowej Vita S. Pauli Monachi Thebaei, które nie można jeszcze zaliczyć do żadnej z rodzin rękopiśmiennej tradycji tegoż dzieła. Już John Frank Cherf, O.S.B., uznał następujące kodeksy za niezdolne do zaliczenia do jakiejkolwiek rodziny rękopiśmiennego przekazu Hieronimowej Vita: Bernensis Lat. 111, Bruxellensis 64, Cameracensis 864 (767), Dresdensis A 62 cod. D, Laurentianus pl. 19, cod. 16, Matritensis 10007, Parisinus Lat. 3784, Parisinus Lat. 5314, Parisinus Lat. 5385, Parisinus Lat. 9741, Vaticanus Lat. 5411, Vaticanus Lat. 7014, Vaticanus Barberinianus Lat. 586, Basilicanus A. 2, Vindobonensis Lat. 420 oraz Vindobonensis S. Mariae ad Scotos 409 (324). W niniejszym zaś studium dołączyliśmy do tychże rękopisów następujące kodeksy, których Cherf nie przebadał: Iagellonicus Cracoviensis 2265 AA XII 9, Casanatensis Codex 718 (B.I.3), Lateranensis Codex A. 79, Farfensis 5 (270), Sessorianus 5 (XXIX), Vallicellanus Tomus III, Vaticanus Latinus 600, Vaticanus Lat. 5257, Vaticanus Lat. 9309, Vaticanus Lat. 13393, Vaticanus Barberinianus Lat. 469, Vaticanus Urbinas Lat. 396, Basilicanus A. 4.


Słowa kluczowe

Hieronim; Paweł Mnich; paleografia; kodykologia; żywot św. Pawła; Paweł z Teb; manuskrypt

HIERONYMUS, Vita S. Pauli Primi Eremitae, ed. B. DEGÓRSKI, in: Hieronymi historica et hagiographica. Vita Beati Pauli monachi Thebaei. Vita Hilarionis. Vita Malchi monachi captivi. Epistula praefatoria in Chronicis Eusebii Caesariensis. Chronicorum Eusebii Caesariensis continuatio. De viris inlustribus. In Regulae S. Pachomii versionem praefatio || Girolamo. Opere storiche e agiografiche. Vita di san Paolo, eremita di Tebe. Vita di Ilarione. Vita di Malco, l’eremita prigioniero. Prefazione alla traduzione delle Cronache di Eusebio di Cesarea. Continuazione delle Cronache di Eusebio di Cesarea. Gli uomini illustri. Prefazione alla traduzione della Regola di Pacomio, Hieronymi opera 15 || Opere di Girolamo 15, Roma 2014, 72-115.
AXTERS S.G., Na honderd jaar vroomheidsgeschiedenis, Gent 1973.
BARNARD L.W., The date of St. Athanasius’ Vita Antonii, VigCh 28 (1974) 169-175.
BAROFFIO B., S. Gaudenzio di Novara e S. Gaudenzio di Fiesole, “Novarien” 2 (1968) 222-223.
BARTELINK G., Observations de critique textuelle sur la plus ancienne version latine de la Vie de saint Antoine par saint Athanase, RBen 81 (1971) 92-95.
BARTELINK G.J.M., Grécismes lexicologiques et syntaxiques dans les traductions latines du IVe siècle de la “Vita Antonii” d’Athanase, “Mnemosyne” 30 (1977) 388-422.
BARTELINK G.J.M., Die älteste lateinische Übersetzung der “Vita Antonii” des Athanasius im Lichte der Lesarten einiger griechischer Handschriften, “Revue d’histoire des textes” 11 (1981) 397-413.
BETHMANN L., Nachrichten über die von ihm für die “Monumenta Germaniae historica” benutzten Sammlungen von Handschriften und Urkunden Italiens, aus dem Jahre 1854, “Archiv der Gesellschaft für ältere deutsche Geschichtskunde” 12 (1872) 201-426.
BIANCO M.G., Gli intenti del traduttore anonimo della “Vita Antonii” di Atanasio e le sue doti letterarie, “Studi storico religiosi” 5 (1981) 223-250.
CHERF J.F., The Latin Manuscript Tradition of the “Vita Sancti Pauli”, in: Studies in the Text Tradition of. St. Jerome’s “Vitae Patrum”, red. W.A. OLDFATHER, Urbana 1943, 133-142.
CHIESA P., La traduzione latina del “Sermo in reditu reliquiarum sancti Iohannis Chrysostomi” di Cosma il Vestitore eseguita da Guarimpoto grammatico, “Aevum” 63 (1989) 147-171.
CICCARESE M.P., Le visioni di S. Fursa, “Romano Barbarica” 8 (1984-1985) 231-306.
CONTE P., Osservazioni sulla leggenda di S. Cerbonio, vescovo di Populonia (H 575), “Aevum” 52 (1978) 235-260.
CROSS J.E., The “Passio s. Laurentii et aliorum”: Latin Manuscripts and the “Old English Martyrology”, “Mediaeval Studies” 45 (1983) 200-213.
CROSS J.E. – TUPLIN C.J., An Unrecorded Variant of the “Passio S. Christinae” and the “Old English Martyrology”, “Traditio” 36 (1980) 161-236.
DEGÓRSKI B., Edizione critica della “Vita Sancti Pauli Primi Eremitae” di San Girolamo, diss. Institutum Patristicum Augustinianum, I-VI, Roma 1987 (dattil.).
DEGÓRSKI B., Edizione critica della “Vita Sancti Pauli Primi Eremitae” di Girolamo, Roma 1987.
DEGÓRSKI B., La “conlatio codicum” della “Vita S. Pauli Primi Eremitae” (dall’inizio del primo capitolo sino alle parole: “[...] incitata sunt studia” dello stesso capitolo), DPa 1 (1988) 57-101.
DEGÓRSKI B., Un tardivo manoscritto di Cracovia contenente la “Vita Sancti Pauli Primi Eremitae” di San Girolamo, VoxP 8 (1988) 429-434.
DEGÓRSKI B., La “conlatio codicum” della “Vita S. Pauli Primi Eremitae” di Girolamo, dall’inizio del II capitolo sino alle parole: “[...] pro Christi nomine gladio percuti” dello stesso capitolo, VoxP 9 (1989) 839-866.
DEGÓRSKI B., La “conlatio codicum” della “Vita S. Pauli Primi Eremitae” di Girolamo, dall’inizio del II capitolo sino alle parole: “[...] pro Christi nomine gladio percuti” dello stesso capitolo, VoxP 9 (1989) 839-866.
DEGÓRSKI B., La “conlatio codicum” della “Vita S. Pauli Primi Eremitae” di san Girolamo, dalle parole: “Verum hostis callidus” del II capitolo sino alle parole: “[...] duo memoriae causa exempla”, VoxP 10 (1990) 251-271.
DEGÓRSKI B., La “conlatio codicum” della “Vita Sancti Pauli Primi Eremitae” di San Girolamo (dalle parole: “Amathas vero et Macarius” del primo capitolo sino alla fine dello stesso capitolo), RT 37 (1990) fasc. 4, 119-164.
DEGÓRSKI B., I manoscritti delle biblioteche di Roma contenenti le traduzioni latine della Vita S. Antonii di sant’Atanasio. Alle origini della letteratura monastica, in: Cristianesimo Latino e cultura Greca sino al sec. IV. XXI Incontro di studiosi dell’antichità cristiana. Roma, 7-9 maggio 1992, Roma 1993 = SEA 42 (1993) 271-303.
DEGÓRSKI B., Przekaz łacińskich rękopisów Vita Sancti Pauli Primi Eremitae św. Hieronima [Katolicki Uniwersytet Lubelski. Międzywydziałowy Zakład Badań nad Antykiem Chrześcijańskim], Lublin 2000.
DE MARCO F., Censimento dei codici dei secoli X-XII. Roma: Biblioteca Apostolica Vaticana, Archivio di S. Pietro, SM 11 (1970) 1102-1133.
DE ROSSI G.B., I santi Quattro Coronati e la loro chiesa sul Celio, “Bollettino di archeologia cristiana” 3/4 (1879) 45-90.
DIVJAK J. – RÖMER F., Ergänzungen zur Bibliotheca Hieronymiana manuscripta. I: Dänemark, Groβbritannien, Irland, Italien, Polen, Portugal, Schweden, Spanien, Vatikan, “Scriptorium” 30 (1976) 85-113.
DOLBEAU F., Notes sur deux collections hagiographiques conservées à la Bibliothèque Vaticane, “Mélanges de l’École Française de Rome. Moyen âge – temps modernes” 87 (1975) 397-424.
DOLBEAU F., Le légendier de la cathédrale de Bovino, AnBol 96 (1978) 125-152.
DOLBEAU F., Un plagiat anonyme de la “Vita S. Columbani”, “Archivum Bobiense” 3 (1981) 60-63.
DOLBEAU F. – LAMBERT P.-Y. – LÉVY C. – PETITMENGIN P. – TILLIETTE J.-Y., Les Vies latines de sainte Pélagie. Inventaire des textes publiés et inédits, RechAug 12 (1977) 279-305.
DOLBEAU F. – LÉVY C. – PETITMENGIN P. – ROTHSCHILD J.-P. – TILLIETTE J.-Y., Les Vies latines de Sainte Pélagie. II. Compléments à l’nventaire et classement des manuscrits du texte B, RechAug 15 (1980) 265-304.
GARDNER J., The Stefaneschi Altarpiece: A Reconsideration, “The Journal of the Warburg and Courtauld Institutes” 37 (1974) 58-66.
GARRISON E.G., A Third “S. Bononio Manuscript” for S. Michele a Marturi, “Bibliofilia” 78 (1976) 87-105.
GIJSEL J., Zu welcher Textfamilie des Pseudo-Matthäus gehört die Quelle von Hrotsvits Maria?, CM 32 (1971-1980) 279-288.
HALKIN F., Sainte Tatiana: légende grecque d’une “martyre romaine”, AnBol 89 (1971) 265-309.
HUYGENS R.B.C., Deux sermonnaires médiévaux: Tétère de Nevers et Giraud de Barri. Textes inédits, SM 10 (1969) 271-296.
KISSANE D.N., Vita Metrica Sanctae Brigidae: a critical edition with introduction, commentary and indexes, “Proceedings of the Royal Irish Academy” 77 (1977) 57-192.
LAMBOT C., L’homélie du Pseudo-Jérôme sur l’Assomption et l’évangile de la Nativité de Marie d’après une lettre inédite d’Hincmar, RBen 46 (1934) 265-282.
LENTINI A., Il sermone di S. Bertario su S. Scolastica, “Benedictina” 1 (1947) 197-232.
LIMONE O., La tradizione manoscritta della “Vita Gregorii Magni” di Paolo Diacono (B.H.L. 3639). Censimento dei testimoni, SM 29 (1988) 887-953.
MASSIGLI R., Un manuscrit inédit de l’Évangile du Pseudo-Mathieu, “Mélanges de l’École Française de Rome” 33 (1913) 81-118.
MERCATI G., Opere minori raccolte in occasione del settantesimo natalizio sotto gli auspicii di S. S. Pio XI, volume I (1891-1897), Città del Vaticano 1937 = ST 76 (1937).
MERCATI G., Codici latini Pico Grimani Pio e di altra biblioteca ignota del secolo XVI esistenti nell’Ottoboniana e i codici greci Pio di Modena con una digressione per la storia dei codici di S. Pietro in Vaticano, Città del Vaticano 1938 = ST 75 (1938).
MEEÛS F. DE, Études grégoriennes, “Scriptorium” 10 (1956) 275-281.
MORALES E.M., Edición crítica de “De monacho captivo” (“Vita Malchi”) de San Jerónimo, diss. Institutum Patristicum Augustinianum, Roma 1991 (dattil.).
MURJANOV M., “Tatjanin den’” nella cultura russa, OCP 38 (1972) 243-252.
OBERLEITNER M., Die handschriftliche Überlieferung der Werke des Heiligen Augustinus, Wien 1969 = “Sitzungsberichte des Österreichischen Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-Historische Klasse” 263 (1969).
OBERLEITNER M., Die handschriftliche Überlieferung der Werke des Heiligen Augustinus, Wien 1970 = “Sitzungsberichte des Österreichischen Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-Historische Klasse” 267 (1970).
ORSELLI A.M., La città altomedievale e il suo santo patrono: (ancora una volta) il “campione” pavese, “Rivista di Storia della Chiesa in Italia” 32 (1978) 1-69.
PASCHINI P., Ricerche agiografiche, RivAC 2 (1925) 167-194.
PHILIPPART G., Le légendier du Schottenkloster de Wurtzbourg (Cod. Bruxellensis 64), AnBol 89 (1971) 369-375.
PONCELET A., Catalogus codicum hagiographicorum Latinorum Bibliothecarum Romanorum praeter quam Vaticanae, Bruxelles 1909.
PONCELET A., Catalogus codicum hagiographicorum Latinorum Bibliothecae Vaticanae, Bruxelles 1910.
SCICOLONE I., Il cardinale Giuseppe Tomasi di Lampedusa e gli inizi della scienza liturgica, “Regnum Dei” 38 (1982) 51-67.
SUPINO MARTINI P., Carolina romana e minuscola romanesca. Appunti per una storia della scrittura latina in Roma tra IX e XII secolo, SM 15 (1974) 769-793.
SUPINO MARTINI P. – PETRUCCI A., Materiali ed ipotesi per una storia della cultura scritta nella Roma del IX secolo, “Scrittura” 2 (1978) 55-88.
TANDOI V., Sul testo della “Vita Antonii” di Atanasio, nella più antica versione latina (note marginali a un’edizione critica recente), “Studi italiani di filologia classica” 50 (1978) 161-190.
TOMEA P., L’agiografia milanese nei secoli XI e XII. Linee di tendenza e problemi. I, in: Atti dell’111 Congresso internazionale di studi sull’Alto Medioevo, Milano 26-30 ottobre 1987, Spoleto 1989, 623-688.
VERRANDO G.N., Liberio-Felice. Osservazioni e rettifiche di carattere storico-agiografico, “Rivista di storia della Chiesa in Italia” 35 (1981) 91-125.
VERRANDO G.N., La “Passio Callisti” e il santuario della Via Aurelia, “Mélanges de l’École Française de Rome. Antiquité” 96 (1984) 1038-1083.
WEISMANN W., Die “Passio Genesii mimi” (BHL 3320), “Mittellateinisches Jahrbuch” 12 (1977) 22-43.
WILMART A., Une version latine inédite de la vie de saint Antoine, RBen 31 (1914-1919) 163-173.
WILMART A., Les rédactions latines de la vie d’Abraham ermite, RBen 50 (1938) 222-245.
ZAFARANA Z., Indici dei volumi I-VI, “Studi gregoriani per la storia della «libertas Ecclesiae»” 8 (1970) 1-717.
ZANETTI U., Les Passions des SS. Nazaire, Gervais, Protais et Celse, AnBol 97 (1979) 69-88.

Opublikowane : 2019-07-02


Degórski, B. (2019). Manoscritti inclassificabili della Vita S. Pauli Monachi Thebaei di San Girolamo. Vox Patrum, 71, 131-154. https://doi.org/10.31743/vp.3250

Bazyli Degórski  osppe.roma@gmail.com
Pontificia Facoltà Teologica “Teresianum” a Roma  Włochy
https://orcid.org/0000-0003-1997-2769




Creative Commons License

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.

Zgodnie z regulacjami prawnymi zawartymi w ustawie o prawie autorskim i prawach pokrewnych z dnia 4 lutego 1994 r., autor przekazuje autorskie prawa majątkowe dotyczące składanego dzieła wydawcy czasopisma "Vox Patrum". Przeniesienie praw autorskich do składanego dzieła następuje na wszystkich polach eksploatacji, w szczególności tych wymienionych w art. 50 ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych: 1. W zakresie utrwalania i zwielokrotniania utworu – wytwarzanie określoną techniką egzemplarzy dzieła, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz techniką cyfrową. 2. W zakresie obrotu oryginałem albo egzemplarzami , na których dzieło utrwalono – wprowadzanie do obrotu, użyczenie lub najem oryginału albo egzemplarzy. 3. W zakresie rozpowszechniania utworu w sposób inny niż określony w pkt. 2 – publiczne wykonanie, wystawienie, wyświetlenie, odtworzenie oraz nadawanie i reemitowanie, a także publiczne udostępnianie utworu, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i czasie przez siebie wybranym.

Za zgodą Redakcji czasopisma artykuły i recenzje opublikowane w półroczniku "Vox Patrum" mogą być przedrukowywane w innych publikacjach.

Autor, w celach niekomercyjnych, może w dowolny sposób, bez zgody Redakcji, rozpowszechniać swój tekst w wersji elektronicznej.

Redakcja publikuje teksty on-line na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa-Bez utworów zależnych 3.0 PL