Grammatical underpinnings of lexicalization patterns in Croatian, English and French: The case of [N PP] constructions

Daniela Katunar

University of Zagreb , Croatia

Ida Raffaelli

University of Zagreb , Croatia


Abstract

This paper deals with the noun-preposition [N PP] construction in Croatian and compares the construction to its counterparts in English and French. Noun – preposition relations are analyzed as grammatical relations which participate in the formation of the lexicon, i.e. as grammatical devices which are productively used as lexicalization patterns. Based on the corpus analysis, [N PP] constructions in Croatian are identified and contrasted to English and French data. Lexical status of multi-word units in Croatian is discussed, as well as the level of idiomaticity of these constructions as compared to English and French. Whereas French and Croatian employ a similar lexicalization pattern, English uses compounding. The lexicon – grammar continuum is thus observed from the perspective of syntactic structures participating in word-formation.

Keywords:

noun-preposition constructions, lexicalization patterns, Croatian, French, English

Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., Finegan, E., & Quirk, R. (1999). Longman grammar of spoken and written English (Vol. 2). Cambridge, MA: MIT Press.

Blagus Bartolec, G. (2014). Riječi i njihovi susjedi. Kolokacijske sveze u hrvatskom jeziku. Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje.

Booij, G. (2009a). Phrasal names: A constructionist analysis. Word Structure, 2(2), 219-240.

Booij, G. (2009b). Compounding and construction morphology. In R. Lieber & P. Stekauer (Eds.), The Oxford Handbook of Compounding (201-216). Oxford: Oxford University Press.

Belaj, B., Tanacković Faletar, G. (2014). Kognitivna gramatika hrvatskoga jezika, Knjiga prva, Imenska sintagma i sintaksa padeža. Zagreb: Disput.

Fillmore, Ch. J. (1968). The case for case. In E. Bach, Th. Harms (Eds.), Universals in Linguistic Theory (1-88). New York: Holt, Rinehart, and Winston.

Fillmore, Ch. J. (1977b). The case for case reopened. Syntax and semantics(8), 59-82.

Goldberg, A. E. (1995). Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago: University of Chicago Press.

Goldberg, A. E. (2006). Constructions at work: The nature of generalization in language. Oxford: Oxford University Press.

Jackendoff, R. (2008). ‘Construction after Construction’ and Its Theoretical Challenges. Language, 8-28.

Jackendoff, R. (2009). Compounding in the Parallel Architecture and Conceptual Semantics. In R. Lieber & P. Štekauer (Eds.) The Oxford Handbook of Compounding (105-128). Oxford: Oxford University Press.

Jolly, J. (1991). Prepositional analysis within the Framework of Role and Reference Grammar. New York: Peter Lang.

Katunar, D. (2015). Ustroj leksikona u konstrukcijskoj gramatici – primjer prijedloga u hrvatskom jeziku. Unpublished PhD thesis. Zagreb: Filozofski fakultet.

Katunar, D. & Raffaelli, I. (2018). Contrastive study of governed prepositions in Croatian, English and French. In P. Biały & B. Cetnarowska (Eds.) Studies in Contrastive Semantics, Pragmatics and Morphology (55-70). Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.

Kerovec, B. (2012). Kognitivnolingvistička analiza prostornih odnosa u turskom i hrvatskom jeziku. Unpublished PhD thesis. Zagreb: Filozofski fakultet.

Lyons, J. (1995). Linguistic Semantics: An introduction. Cambridge: Cambridge University Press.

Makkai, A. (1972). Idiom structure in English (Vol. 48). The Hague: Walter de Gruyter.

Martinet, A. (1966). Le mot. Problèmes du langage. Paris: Gallimard. 39-53.

Martinet, A. (1989). Fonction et dynamique des langues. Paris: Armand Colin.

Paillard, D. (2002). Prépositions et rection verbale. Travaux de linguistique(1), 51-67.

Petrović, V. (2016). Imenske skupine s prijedložnim komplementima u njemačkom i njihovi ekvivalenti u hrvatskom jeziku. Jezikoslovlje 17(1-2), 207-234.

Pranjković, I. (2002). Hrvatska skladnja: Rasprave iz sintakse hrvatskoga standardnog jezika, drugo, izmijenjeno izdanje. Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada.

Raffaelli, I. (2015). O značenju. Uvod u semantiku. Zagreb: Matica hrvatska.

Raffaelli, I. & Kerovec B. (2017). The concept of ‘taste’ in formation of Croatian and Turkish lexicon: A contrastive analysis. Suvremena lingvistika(83). 21-48

Rauh, G. (1993). On the grammar of lexical and non-lexical prepositions in English. In C. Zelinsky Wibbelt (Ed.). The Semantics of Prepositions: From mental processing to Natural Language Processing (99 – 151). Berlin, New York: Mouton de Gruyter.

Silić, J. & Pranjković, I. (2007). Gramatika hrvatskog jezika za gimnazije i visoka sveučilišta. Zagreb: Školska knjiga.

Tafra, B. (2005). Od riječi do rječnika. Zagreb: Školska knjiga.

Talmy, L. (1985). Lexicalization patterns: Semantic structure in lexical forms. Language typology and syntactic description, 3(99), 36-149.

Filipović, R. (2004). Englesko-hrvatski rječnik. Zagreb: Školska knjiga.

Hornby, Albert Sydney, & Sally Wehmeier (1995). Oxford advanced learner's dictionary. (Vol. 1428). Oxford: Oxford University Press.

LEXILOGOS: http://www.lexilogos.com/english/french_dictionary.html

Šonje, Jure. (2000). Rječnik hrvatskoga jezika. Zagreb: Leksikografski zavod Miroslav Krleža i Školska knjiga.

Hrvatski jezični portal, Novi Liber, SRCE, http://hjp.znanje.hr/

Download

Published
30-12-2018


Katunar, D., & Raffaelli, I. (2018). Grammatical underpinnings of lexicalization patterns in Croatian, English and French: The case of [N PP] constructions. LingBaW. Linguistics Beyond and Within, 4(1), 79–91. https://doi.org/10.31743/lingbaw.5667

Daniela Katunar 
University of Zagreb
Ida Raffaelli 
University of Zagreb