Do they understand more? Turkish EFL speakers perception of sentence stress in English

Anita Buczek-Zawiła

Pedagogical University of Cracow , Poland
https://orcid.org/0000-0002-4179-0219


Abstract

As one of the most prominent elements of intonation sentence stress frequently contributes to the meaning expressed by speakers. It most typically signals details of an utterance information structure, but it also performs a contrastive or emphasizing function, thus expressing focus in the spoken discourse. In English and many other languages its location, while exhibiting certain regularities it additionally determined by extra relevant or relative information. As such, either alone or in combination, it may communicate certain additional shades of meaning that, similarly to the contribution of sentence intonation, may escape the attention of EFL speakers.

The paper explores the comprehension sensitivity of Turkish speakers of English when it comes to identifying meaning details contributed by sentence stress. It investigates their awareness as detected through perception of variable sentence stress location. The target group are Turkish advanced speakers of English, with various levels of competence, and only sporadic phonetic training in English for part of them. In a perception-based experiment they were asked to identify the details they perceive. Their results were then compared and analysed, also in relation to what their native language (with a distinction into sentential and focal stress) adds in terms of this module of utterance intonation. Finally, their results were correlated with those achieved by Polish advanced speakers of English as investigated in a similar study conducted earlier. The interpretation of the results reveals that Turkish EFL speakers are more sensitive to the highlighting or contrastive function of sentence stress, achieving overall better result here than when they are to judge its contribution to notion such as politeness or impatience. They are also rather competent at detecting the prominent element in an utterance.

Keywords:

sentence stress, discrimination, phonetic training, focus, contrast

Archibald, J. 1997. The acquisition of second language phrasal stress: a pilot study. In S.J. Hannahs, and M. Young-Scholten (eds.), Focus on phonological acquisition, 263-289. Amsterdam/Philadephia: John Benjamins Publishing Company.

Buczek-Zawiła, A. 2015. Do they know what they are saying? Sentence stress awareness of phonetically-untrained speakers. Linguistica Silesiana 36: 253-274.

Caspers, J. 2014. Pitch accent placement in Dutch as a second language. In J. Caspers, Y. Chen, W. Heeren, J. Pacilly, N.O. Schiller, and E. van Zanten (eds.), Above and beyond the Segments. Experimental linguistics and phonetics, 28-41. Amsterdam/Philadephia: John Benjamins Publishing Company.

Çetin, D., and M.V. Coşkun. 2016. Turkish sentence stress. The International Journal of Research in Teacher Education 7(2): 1-8.

Göksel, A., and A. Sumru Özsoy. 2000. Is there a focus position in Turkish? In A. Göksel, and C. Kerslake (eds.), Studies on Turkish and Turkic Languages, 219-228. Wiesbaden: Harrassowitz.

Göksel, A., and C. Kerslake. 2005. Turkish. A Comprehensive Grammar. London: Routledge.

Harris, K. 2014. The Prosodic Marking of Givenness in English and Italian: A Comparative Study. Newcastle and Northumbria Working Papers in Linguistics 20: 28-43.

Ladd, D. 2008. Intonational phonology. Cambridge: Cambridge University Press.

Mott, B. 2005. English Phonetics and Phonology for Spanish Speakers. Barcelona: Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona.

Nilsenová, M., and M. Swerts. 2012. Prosodic Adaptation in Language Learning. In J. Romero-Trillo (ed.), Pragmatics and Prosody in English Language Teaching, 77-96. Dodrecht: Springer.

Preacher, K.J., 2001. Calculation for the chi-square test: An interactive calculation tool for chi-square tests of goodness of fit and independence [Computer software]. Available from http://quantpsy.org. [accessed: 17.09.2015]

Sawicka, I. 1988. Fonologia konfrontatywna polsko-serbsko-chorwacka, Wrocław: Ossolineum.

Szwedek, A. 1989. Funkcja akcentu zdaniowego. Rozprawy Komisji Językowej XXXV: 171-178.

Download

Published
30-12-2016


Buczek-Zawiła, A. (2016). Do they understand more? Turkish EFL speakers perception of sentence stress in English. LingBaW. Linguistics Beyond and Within, 2(1), 27–43. https://doi.org/10.31743/lingbaw.5636

Anita Buczek-Zawiła 
Pedagogical University of Cracow https://orcid.org/0000-0002-4179-0219