The Seraphim in the Biblical Exegesis of St. Jerome of Stridon

Magdalena Małgorzata Jóźwiak

John Paul II Catholic University of Lublin , Poland
https://orcid.org/0000-0002-1253-1162


Abstract

In the patristic era, the Book of Isaiah was of great interest to both Greek and Latin exegetes. St. Jerome of Stridon explained the prophet Isaiah many times. The subject of this article is the passages from book 3 of Jerome’s The Commentary on Isaiah, in which he analyzes, among others, Is 6:1-3 and Is 6:6-7 (cf. Hieronymus, Commentarii in
Esaiam III 6, 1-3 and 6,6-7, Vetus Latina 23, p. 307-315, 318-320). Ergo, in Is 6 appear mysterious beings called Seraphim. After a short introduction to the commentary itself, in this article I present the issue of the Seraphim in Jerome’s exegesis in 4 subsections: (1) The etymology of the term Seraphim (Seraphim = incendentes, comburentes, ardor, incendium, principium oris eorum); (2) Six wings as one of the distinctive features of the Seraphim: (two cover the face of God (maybe theirs?), the second pair of wings covers God’s feet (or maybe theirs?), and the third pair is used for flying); (3) Duties and tasks of the Seraphim (celebration of the holiness of God and being sent with various commissions); (4) Allegorical meaning of the phrase Seraphim (Seraphim can symbolize: Old and New Testaments, serving celestial powers, or some shadow of truth relating to future captivity).

Keywords:

St. Jerome of Stridon, The Fathers of the Church, the Book of Isaiah, The Commentary on Isaiah, Seraphim

Biblia Hebraica Stuttgartensia, ed. K. Elliger – W. Rudolph, Stuttgart 1990.

Biblia Sacra iuxta Vulgatam versionem. Editio quinta, ed. R. Weber – R. Gryson, Stuttgart 2007.

Hieronymus, Commentarii in Esaiam I-XI, ed. M. Adriaen, CCL 73, Turnhout 1963, tł. A. Paciorek, Św. Hieronim, Nieznajomość Pisma świętego jest nieznajomością Chrystusa. Z Komentarza świętego Hieronima, kapłana, do Księgi proroka Izajasza (nr 1-2), w: A. Paciorek, Umocnieni Słowem. Czytania Liturgii Godzin (27-34 tydzień zwykły), t. 4/1, Katowice 1988, s. 1226-1227.

Hieronymus, Commentarii in Esaiam XII-XVIII, ed. M. Adriaen, CCL 73A, Turnhout 1963.

Hieronymus, Commentarii in Esaiam I-IV, ed. R. Gryson – P.-A. Deproost, Vetus Latina. Die Reste der altlateinischen Bibel. Aus der Geschichte der lateinischen Bibel 23, Freiburg 1993.

Hieronymus, Commentarii in Michaeam, ed. M. Adriaen, CCL 76, Turnhout 1969.

Hieronymus, Epistulae, PL 22, 325-1224, ŹMT 54, 55, 61, 63 i 68, opr. H. Pietras – M. Ożóg, tł. J. Czuj, Hieronim ze Strydonu, Listy, t. 1-5, Kraków 2010-2013.

Hieronymus, Liber hebraicarum quaestionum in Genesim, PL 23, 935A-1010A, tł. M. Jóźwiak, Kwestie hebrajskie w Księdze Rodzaju św. Hieronima. Przekład i komentarz, Wrocław 2010, s. 34-131.

Origenis Hexaplorum quae supersunt, sive Veterum Interpretum Graecorum in totum Vetus Testamentum fragmenta, t. 1-2, ed. F. Field, Oxonii 1875.

Origenes, In Isaiam hom., ed. W.A. Baehrens, GCS 33, Leipzig 1925, s. 242-289, tł. S. Kalinkowski, Orygenes, Homilie o Księdze Izajasza, w: Orygenes, Homilie o Księgach Izajasza i Ezechiela, ŹMT 16, Kraków 2000, s. 15-68.

Septuaginta, id est Vetus Testamentum graece iuxta LXX interpretes, t. 1-2, ed. A. Rahlfs, Stuttgart 1971.

Abramowiczówna Z., Słownik grecko-polski, t. 1-4, Warszawa 1958-1965.

Bardski K., Alegoryczno-symboliczna interpretacja Biblii, Kraków 2016.

Cameron J., The Rabbinic Vulgate?, w: Jerome of Stridon. His Life, Writings and Legacy, ed. A. Cain – J. Lössl, Farnham 2009, s. 117-129.

Davidson B., The Analytical Hebrew&Chaldee Lexicon, London 1974.

Grützmacher G., Hieronymus. Eine biographische studie zur alten Kirchengeschichte, t. 2: Sein Leben und seine Schriften von 385 bis 400, Studien zur Geschichte der Theologie und der Kirche 10, Berlin 1906.

Jay P., La datation des premières traductions de l’Ancien Testament sur l’hébreu par saint Jérôme, „Revue d’Études Augustiniennes et Patristiques” 28 (1982) s. 208-212. (Crossref)

Jay P., L’exégèse de Saint Jérôme d’après son „Commentaire sur Isaïe”, Paris 1985.

Jóźwiak M., „Princeps exegetarum” a język hebrajski na podstawie „Quaestiones Hebraicae in Genesim”, „Vox Patrum” 65 (2016) s. 185-199. (Crossref)

Jóźwiak M., Hieronim ze Strydonu jako „vir trilinguis” na przykładzie komentarza do Iz 7,10-16, „Vox Patrum” 76 (2020) s. 49-66. (Crossref)

Jóźwiak M., „Illuminatrix – stella maris – domina?” (św. Hieronim). Patrystyczna interpretacja imienia Maria – wybrane hipotezy, „Vox Patrum” 80 (2021) s. 407-414. (Crossref)

Jóźwiak M., „Pieśni o Słudze Pańskim” w interpretacji św. Hieronima ze Strydonu, Rzeszów 2022.

Kelly J.-N.-D., Hieronim. Życie, pisma, spory, tł. R. Wiśniewski, Warszawa 2003.

Koehler L. – Baumgartner W. – Stamm J.J., Wielki słownik hebrajsko-polski i aramejsko polski Starego Testamentu, t. 1-2, red. P. Dec, Warszawa 2008.

Korpanty J., Słownik łacińsko-polski, t. 1-2, Warszawa 2003.

Lambdin T.-O., Wprowadzenie do hebrajskiego biblijnego, Lublin 2011.

Maisano R., L’esegesi di Girolamo ad Isaia, w: Seminario interdisciplinare sul libro del profeta Isaia, ed. R. Maisano – V. Mangogna, Napoli 2007, s. 101-146.

Plezia M., Słownik łacińsko-polski, t. 1-5, Warszawa 2007.

Simonetti M., Sulle fonti del „Commento a Isaia” di Girolamo, „Augustinianum” 24 (1984) s. 451-469. (Crossref)

Simonetti M., Między dosłownością a alegorią. Przyczynek do historii egzegezy patrystycznej, tł. T. Skibiński, Kraków 2000.

Szram M., Wokół osoby i myśli Orygenesa, Lublin 2021.

Zorell F., Lexicon hebraicum et aramaicum Veteris Testamenti, Roma 1964.


Published
2023-12-15


Jóźwiak, M. M. (2023). Serafiny w egzegezie biblijnej św. Hieronima ze Strydonu. Vox Patrum, 88, 113–132. https://doi.org/10.31743/vp.16234

Magdalena Małgorzata Jóźwiak  czarnasuri@wp.pl
John Paul II Catholic University of Lublin https://orcid.org/0000-0002-1253-1162



License

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.

Papers published in Vox Patrum are covered by the Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0) licence. Authors and users can use published works licensed under the CC-BY-ND since 2018. For earlier publications, copyrights are available under fair use rights in accordance with the Act of February 4, 1994 on copyrights and related rights.