Izydor z Sewilli, Etymologie, ks. 11-20, przekład z języka łacińskiego Tatiana Krynicka, Maciej Jońca, Ewa Matczuk, Ireneusz Mikołajczyk, Wydawnictwo Marek Derewecki, Kęty 2024, pp. 560.
Dominika Łucja Budzanowska-Weglenda
Cardinal Stefan Wyszyński University in Warsaw , Polandhttps://orcid.org/0000-0002-9030-9583
Abstract
Review of the book: Izydor z Sewilli, Etymologie, ks. 11-20, przekład z języka łacińskiego Tatiana Krynicka, Maciej Jońca, Ewa Matczuk, Ireneusz Mikołajczyk, Wydawnictwo Marek Derewecki, Kęty 2024, pp. 560.
Keywords:
recenzja, Izydor z Sewilli, Tatiana Krynicka, Maciej Jońca, Adam Wilczyński, Dominika Budzanowska-WeglendaReferences
Izydor z Sewilli, Etymologie, ks. 11‑20, tł. T. Krynicka, M. Jońca, E. Matczuk, I. Mikołajczyk, opr. T. Krynicka, A. Wilczyński, Kęty 2024,
Cardinal Stefan Wyszyński University in Warsaw https://orcid.org/0000-0002-9030-9583
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.
Papers published in Vox Patrum are covered by the Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0) licence. Authors and users can use published works licensed under the CC-BY-ND since 2018. For earlier publications, copyrights are available under fair use rights in accordance with the Act of February 4, 1994 on copyrights and related rights.