Danziger Ausgabe von 1709 der Übersetzung De mortalitate des Heiligen Cyprianus

Jan Michał Krzemiński

Polska , Poland



Abstract

1709 Danzig uberfiel die Seuche der Pest, die zum Tode fast einer Halfte seiner Einwohnerbeitrug. Fur die uberwindung der Panik und Verzweiflung bedeutete sehrviel die religiose Einwirkung, die unter anderen mittels des Druckens der damaligen Situation entsprechenden Texte zum Vorschein kam. Solch ein bisher noch nicht durch Bibliographien vorgemerkte Text war die damals in Danzig herausgegebene Ubersetzung De mortalitate des heiligen Cyprianus. Der Verfasser der bereits in 1659 in Hamburg gedruckten Ubersetzung war Adam Olearius (Oelschlaeger). Die Danziger Ausgabe der Ubersetzung wurde zu einer Wohltatigkeitesspende zu Gunsten der Schutzlinge eines Spendhauses bestimmt.

Keywords:

De mortalitate, Cyprian



w opracowywaniu
Download


Published
1992-04-21


Krzemiński, J. M. (1992). Gdańskie wydanie z roku 1709 przekładu De mortalitate św. Cypriana. Vox Patrum, 20, 239–244. Retrieved from https://czasopisma.kul.pl/index.php/vp/article/view/9149

Jan Michał Krzemiński 
Polska



License

Papers published in Vox Patrum are covered by the Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0) licence. Authors and users can use published works licensed under the CC-BY-ND since 2018. For earlier publications, copyrights are available under fair use rights in accordance with the Act of February 4, 1994 on copyrights and related rights.