Ben Sira’s Idea on the Role and Tasks of the Physician in the Process of Healing the Sick (Sir 38:12–15)

Andrzej Piwowar

The John Paul II Catholic University of Lublin , Poland
https://orcid.org/0000-0001-9316-1791


Abstract

The last part of Ben Sira’s reflections on the activities of his contemporary physicians and the medicine of the time contained in Sir 38:1–15 is devoted to the attitude of the medical practitioner when healing the sick person (38:12–15). The pericope has a concentric structure with the attitude of the physicians towards God at its centre (38:13–14). The frame verses are devoted to the attitude of the sick person (38:12) and the sinner (38:15) towards the physician. According to the sage, it is not enough for a suffering person to turn to God alone asking to restore their health (Sir 38:9–11), but they should call on a doctor to help them recover (38:12a). The sick person needs a doctor’s help (38:12b). The Greek text emphasises that one should not be afraid of a doctor because God created them (the Hebrew version omits this argument; see 38:12a). Therefore, physicians are desired by the Lord and, like all creatures, God has also assigned them a specific task. However, physicians cannot rely solely on their knowledge and skills while healing a sick person. They should ask (pray to) God to allow them first to make the correct diagnosis (as explicitly stated in the Hebrew version), and then to heal their patient. The last verse of the pericope (38:15) poses many difficulties, which are reflected in numerous interpretations of its content. According to the analysis made in the article, it does not contain a negative image of a medical practitioner because its main message is the link between the cause of illness and sin (traditional perception of illness expressed in the Old Testament based on the principle of retribution). In Sir 38:12–15, as well as in the entire reflection on the contemporary medicine (38:1–15), Ben Sira made an excellent synthesis between this field of sci­ence and Israel’s faith in the divine Physician.

Keywords:

the Book of Sirach, physician, prayer, healing the sick, Sir 38:12–15, Sir 38:1–15

Adinolfi, M., “Il medico in Sir 38,1–15,” Antonianum 62 (1987) 172–183.

Aḳademyah la-lashon ha-ʻIvrit (Jerusalem), The Book of Ben Sira. Text, Concordance and an Analysis of the Vocabulary (The Historical Dictionary of the Hebrew Language; Jerusalem: The Academy of the Hebrew Language and the Shrine of the Book 1973).

Allan, N., “The Physician in Ancient Israel: His Status and Function,” Medical History 45 (2001) 377–394. (Crossref)

Alonso Schökel, L., Proverbios y Eclesiastico (Los Libros Sagrados 8/1; Madrid: Cristiandad 1968).

Askin, L.A., Scribal Culture in Ben Sira (Sir 38:1–15; 41:1–15; 43:11–19; 44–50) (Diss. Queen’s College, University of Cambridge; Cambridge 2016).

Beentjes, P.C., The Book of Ben Sira in Hebrew. A Text Edition of all Extant Hebrew Manuscripts and a Synopsis of All Parallel Hebrew Ben Sira Texts (Supplements to Vetus Testamentum 68; Leiden – New York – Köln: Brill 1997). (Crossref)

Beentjes, P.C., “A Problematic Symbol in Ben Sira 38,13. Short Note,” Estudios Bíblicos 76/3 (2018) 453–459.

Boccaccio, P. – Berardi, G., Ecclesiasticus. Textus hebraeus secundum fragmenta reperta (Roma: PIB 1986).

The Book of Ben Sira, T-S 16.312, B VIII Recto, https://bensira.org/navigator.php?Manuscript=B&PageNum=15 [access: 5.02.2023].

The Book of Ben Sira, T-S 16.312, B VIII Verso, https://bensira.org/navigator.php?Manuscript=B&PageNum=16 [access: 5.02.2023].

Calduch-Benages, N. – Ferrer, J. – Liesen, J., La sabiduría del Escriba. Wisdom of the Scribe (Biblioteca Midrásica 26; Estella: Verbo Divino 2003).

Chrostowski, W., “Lekarz i jego posługa w świetle Biblii,” Collectanea Theologica 71/3 (2001) 51–67.

Chrysovergi, M., Attitudes toward the Use of Medicine in Jewish Literature from the Third and Second Centuries BCE (Diss. Durham University; Durham 2011) http://etheses.dur.ac.uk/3568 [access: 2.04.2023].

Clines, D.J.A. (ed.), The Dictionary of Classical Hebrew (Sheffield: Sheffield Phoenix Press 2011) I–VIII.

Corley, J., Sirach (New Collegeville Bible Commentary. Old Testament 21; Collegeville, MN: Liturgical Press 2013).

Cranz, I., “Advice for a Successful Doctor’s Visit: King Asa Meets Ben Sira,” Catholic Biblical Quarterly 80 (2018) 231–246. (Crossref)

Delling, G., “καιρός,” Theological Dictionary of the New Testament (eds. G. Kittel – G. Friedrich) (Grand Rapids, MI: Eerdmans 1995) III, 455–462.

Duesberg, H., “Le médecin, un sage (Ecclésiastique 38,1–15),” Bible et vie chrétienne 38 (1961) 43–48.

Egger-Wenzel, R., A Polyglot Edition of the Book of Ben Sira with a Synopsis of the Hebrew Manuscripts (Contributions to Biblical Exegesis and Theology 101; Leuven – Paris – Bristol, CT: Peeters 2022). (Crossref)

Fasce, S., La lode del medico nel libro biblico del Siracide (Genova: ECIG 2009).

Gaiser, F.J., “‘ The sensible will not despise him’: Healing Medicine, Human Wisdom and God (Sirach 38:1–15),” Healing in the Bible. Theological Insight for Christian Ministry (ed. F.J. Gaiser) (Grand Rapids, MI: Baker 2010) 117–131.

Giblet, J. – Grelot, P., “Choroba-uleczenie,” Słownik teologii biblijnej, 3 ed. (ed. X. Léon-Dufour) (Poznań: Pallottinum 1990) 121–125.

Kraus, W. – Karrer, M. (eds.), Septuaginta Deutsch. Das griechische Alte Testament in deutscher Übersetzung (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft 2009).

Lévi, I., The Hebrew Text of the Book of Ecclesiasticus (Semitic Study Series; Leiden: Brill 1904).

Lohse, E., “χείρ,” Theological Dictionary of the New Testament (eds. G. Kittel – G. Friedrich) (Grand Rapids, MI: Eerdmans 1995) IX, 424–434.

Lührmann, D., “Aber auch Arzt gib Raum (Sir 38,1–15),” Wort und Dienst 15 (1979) 55–78.

Lurker, M., Dizionario delle immagini e dei simboli biblici (Cinisello Balsamo: San Paolo 1990).

Marböck, J., Weisheit im Wandel. Untersuchungen zur Weisheitstheologie bei Ben Sira (Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft 272; Berlin – New York: De Gruyter 1999). (Crossref)

Mazzinghi, L., “«Poi fa’ posto al Medico, perché ti è necessario» (Sir 38,1–15),” Parola, Spirito e Vita 40 (1999) 65–74.

Montanari, F., Vocabolario della lingua greca, 2 ed. (Torino: Loescher 2004).

Mopsik, C., La Sagesse de ben Sira (Les dix paroles; Paris: Verdier 2003).

Morla Asensio, V., Eclesiastico (El Mensaje del Antiguo Testamento 20; Salamanca: Sígueme 1992).

Morla Asensio, V., Los manuscritos hebreos de Ben Sira. Traducción y notas (Asociación Bíblica Española 59; Estella: Verbo Divino 2012).

Muraoka, T., A Greek ≈ Hebrew/Aramaic Two-Way Index to the Septuagint (Lovain – Paris – Walpole, MA: Peeters 2010).

Muraoka, T., A Greek-English Lexicon of the Septuagint (Louvain – Paris – Walpole, MA: Peeters 2009).

Nelis, J.T., “Sir 38,15,” Von Kanaan bis Kerala. FS J.P.M. van der Ploeg (eds. W.C. Delsman – J.T. Nelis – H.R.T.M. Peters) (Alter Orient und Altes Testament 211; Kevelaer – New York: Butzon & Becker Kevelaer 1982) 173–184.

Noorda, S., “Illness and Sin, Forgiving and Healing: The Connection of Medical Treatment and Religious Beliefs in Ben Sira 38, 1–15,” Studies in Hellenistic Religions (ed. M.J. Vermaseren) (Études Préliminaires aux Religions Orientales dans L’Empire Romain 78; Leiden: Brill 1979) 215–224. (Crossref)

Palmisano, M.C., Siracide. Introduzione, traduzione e commento (Nuova Versione della Bibbia dai Testi Antichi 34; Cinisello Balsamo: San Paolo 2016).

Pérez Rodríguez, G., “Eclesiástico,” Biblia Comentada. IV. Libros Sapienciales, 2 ed. (Biblioteca de autores cristianos 218; Madrid: Editorial Católica 1967) 1072–1307.

Peters, N., Das Buch Jesus Sirach oder Ecclesiasticus. Übersetzt und erklärt (Exegetisches Handbuch zum Alten Testament 25; Münster: Aschendorff 1913).

Peters, N., Der jüngst wiederaufgefundene hebräische Text des Buches Ecclesiasticus (Freiburg im Breisgau: Herder 1902).

Pietersma, A. – Wright, B.G. (eds.), A New English Translation of the Septuagint. And the Other Greek Translations Traditionally Included under that Title (New York – Oxford: Oxford University Press 2007).

Piwowar, A., “Dwie drogi prowadzące do odnalezienia mądrości według Syracha. Analiza egzegetyczno-teologiczna Syr 51,13–30,” Biblical Annals 4/1 (2014) 57–96.

Piwowar, A., Greka Nowego Testamentu. Gramatyka (Biblioteka “Verbum Vitae” 1; Kielce; Instytut Teologii Biblijnej Verbum 2010).

Piwowar, A., “Mędrzec – ideał człowieka poszukującego mądrości (Syr 14,20–15,10). Część II: Działanie mądrości i przestroga skierowana do grzesznika (Syr 15,1–10),” Biblical Annals 6/3 (2016) 357–417.

Piwowar, A., “The Origin and Significance of Medicaments According to Ben Sira (Sir 38:4–8),” Biblical Annals 1 (2021) 25–62. (Crossref)

Piwowar, A., “Respect for the Doctor (Sir 38:1–3),” Biblical Annals 1 (2020) 31–62. (Crossref)

Piwowar, A., “The Sick Person’s Relationship with God in the Healing Process According to Ben Sira (Sir 38:9–11),” Biblical Annals 4 (2022) 473–501. (Crossref)

Piwowar, A., Składnia języka greckiego Nowego Testamentu, 2 ed. (Materiały Pomocnicze do Wykładów z Biblistyki 13; Lublin: Wydawnictwo KUL 2017).

Popowski, R. (trans.), Septuaginta czyli Biblia Starego Testamentu wraz z księgami deuterokanonicznymi i apokryfami, 3 ed. (Prymasowska Seria Biblijna; Warszawa: Vocatio 2013).

von Rad, G., La sapienza in Israele (Genova: Marietti 1998).

Ravasi, G., “Malattia, guarigione e medici nell’Antico Testamento,” Parola, Sprito e Vita 40 (1999) 11–22.

Reiterer, F.V., Zählsynopse zum Buch Ben Sira (Fontes et Subsidia ad Bibliam pertinentes 1; Berlin – New York: De Gruyter 2003). (Crossref)

Ridouard, A., “Ramię i ręka,” Słownik teologii biblijnej, 3 ed. (ed. X. Léon-Dufour) (Poznań: Pallottinum 1990) 852–853.

Romizi, R., Greco antico. Vocabolario greco italiano etimologico e ragionato, 3 ed. (Bologna: Zanichelli 2007).

Ryken, L. – Wilhoit, J.C. – Longman III, T. (eds.), Le immagini bibliche. Simboli, figure retoriche e temi letterari della Bibbia (Dizionari San Paolo; Cinisello Balsamo: San Paolo 2006).

Sauer, G., Jesus Sirach / Ben Sira (Das Alte Testament Deutsch. Apokryphen 1; Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht 2000).

Scanu, M.P., “«Io sono JHWH, colui che ti guarisce»: Es 15,26. Considerazioni sulla metafora terapeutica in prospettiva teologica,” Parola, Sprito e Vita 40 (1999) 23–39.

Schrader, L., “Beruf, Arbeit und Muße als Sinnerfüllung bei Jesus Sirach,” Der Einzelne und seine Gemeinschaft bei Ben Sira (eds. R. Egger-Wenzel – I. Krammer) (Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft 270; Berlin – New York: De Gruyter 1998) 117–149. (Crossref)

Skehan, P.W. – Di Lella, A.A., The Wisdom of Ben Sira (The Anchor Bible 39; New York – London – Toronto: Doubleday 1987).

Smend, R., Die Weisheit des Jesus Sirach erklärt (Berlin: Reimer 1906).

Smend, R., Die Weisheit des Jesus Sirach hebräisch und deutsch (Berlin: Reimer 1906). (Crossref)

Snaith, J.G., Ecclesiasticus or The Wisdom of Jesus Son of Sirach (The Cambridge Bible Commentary; Cambridge: Cambridge University Press 1974).

Stabryła, W.M., “‘Najlepszego nawet lekarza czeka Gehenna’. Lekarz w starożytnym Izraelu,” Ateneum Kapłańskie 160/1 (2013) 7–13.

Stabryła, W.M., “Zdrowie i choroba w starożytnym Izraelu,” Więcej szczęścia jest w dawaniu aniżeli w braniu. Księga pamiątkowa dla Księdza Profesora Waldemara Chrostowskiego w 60. rocznicę urodzin (ed. B. Strzałkowska) (Ad Multos Annos 15; Warszawa: Stowarzyszenie Biblistów Polskich 2011) III, 1313–1334.

Stöger, A., “Der Arzt nach Jesus Sirach (38,1–15),” Arzt und Christ 1/11 (1965) 3–11.

Sulmasy, D.P., “The Covenant within the Covenant: Doctors and Patients in Sir 38:1–15,” Linacre Quarterly 55/4 (1988) 14–24. (Crossref)

Testa, E., “Le malattie e il medico secodno la Bibbia,” Rivista biblica 43 (1995) 253–267.

Trench, R.C., Trench’s Synonyms of the New Testament (Peabody, MA: Hendrickson 2000).

Turkiel, J., “Septuaginta o lekarzu,” Nauki humanistyczne i sozologia. Księga jubileuszowa dedykowana Księdzu Profesorowi zwyczajnemu doktorowi habilitowanemu Józefowi M. Dołędze (ed. J.W. Czartoszewski) (Warszawa: Wydawnictwo UKSW 2010) 563–570.

Urbanz, W., Gebet im Sirachbuch. Zur Terminologie von Klage und Lob in der griechischen Texttradition (Herders biblische Studien 60; Freiburg – Basel – Wien: Herder 2009).

Vella, J., “Eclesiastico,” La Sagrada Escritura. Texto y comentario. Antiguo Testamento. V. Eclesiástico, Isaía, Jeremías, Ezequiel (ed. A.T. Fernández) (Madrid: Editorial Católica 1970) 3–218.

Wojciechowski, M. (trans.), Księgi greckie. Przekład interlinearny z kodami gramatycznymi i indeksem form podstawowych (Prymasowska Seria Biblijna; Warszawa: Vocatio 2008).

Zapff, B.M., Jesus Sirach 25–51 (Die Neue Echter Bibel. Altes Testament 39; Würzburg: Echter 2010).

Zapff, B., “Sir 38,1–15 als Beispiel der Verknüpfung von Tradition und Innovation bei Jesus Sirach,” Biblica 92 (2011) 347–367.

Ziegler, J., Sapientia Iesu Filii Sirach, 2 ed. (Septuaginta. Vetus Testamentum Graecum Auctoritate Academiae Scientiarum Gotteingensis editum 12/2; Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht 1980).

Download

Published
2024-01-30


Piwowar, A. (2024). Ben Sira’s Idea on the Role and Tasks of the Physician in the Process of Healing the Sick (Sir 38:12–15). The Biblical Annals, 14(1), 47–76. https://doi.org/10.31743/biban.15119

Andrzej Piwowar  andrzej.piwowar@kul.pl
The John Paul II Catholic University of Lublin https://orcid.org/0000-0001-9316-1791



License

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

  1. Pursuant to the Act on Copyright and Related Rights of February 4, 1994, the Author of the publication grants to the Publisher of the journal „The Biblical Annals” e a non-exclusive and royalty-free license to use the Work submitted for publication, without time and territorial restrictions in the following fields of use:
    a) record the Work and copy it by means of any technique (including printing and electronic recording) on all known data carriers (including IT, electronic and polygraphic), and in all IT systems (in particular those available online);
    b) enter the Work into computer memory, disseminate the Work and its copies, as well as market the Work and its copies;
    c) publicly perform, replay, display and screen the Work, as well as lend, rent and lease the Work and its copies;
    d) make available, market and disseminate the Work and its copies via IT networks, and in particular via the Internet, including the promotion or advertising of the Work, the journal or the Publisher.
  2. The Author shall further grant his/her consent for the Publisher to use and dispose of derivative works.
  3. The Publisher may sublicense the work.
  4. Third parties may use the articles and other materials containing the Works, or developed on the basis of the Works in line with the model Creative Commons Attribution 4.0 International (also referred to as CC BY 4.0).