Suretyship in the Teaching of Ben Sira (Sir 29:14–20)
Andrzej Piwowar
The John Paul II Catholic University of Lublin , Polandhttps://orcid.org/0000-0001-9316-1791
Abstract
The article is an analysis of the teaching of Ben Sira on becoming surety for individuals in need of that form of economic and material assistance contained in Sir 29:14–20. First, the way of functioning of suretyship in Israel and the approach to it is discussed, mainly based on the Book of Proverbs, which quite strongly and emphatically forbids that practice. This is followed by a delimitation of the pericope in the work of Ben Sira devoted to that issue and the presentation of its structure. The main part of the article is devoted to the exegetical analysis of Sir 29:14–20 based on the historical-critical method, taking into account elements of syntactic and semantic analysis. Ben Sira does not forbid becoming surety for those in need of such support; on the contrary, he encourages it (cf. 29:14a, 20a). However, influenced by abuses of that practice (cf. 29:16–19), he urges his disciple to be cautious and become surety only for acquaintances – neighbours (cf. 29:14a, 20a), not to risk and become bankrupt (cf. 29:16a, 17a, 20b) or be forced to leave the home country in case the borrower (cf. 29:18), for whom one had vouched, does not pay the obligations to the creditor. At the same time, Sirach reminds the person for whom someone has vouched of the need to fulfil the obligation towards the guarantor (cf. 29:15) as not doing so means becoming a sinner (cf. 29:16a, 19a). The main motive for Ben Sira’s change in approach to suretyship, in relation to the Book of Proverbs, seems to be primarily drawing attention to the commandment to help one’s neighbour, to which the Sage refers implicitly, and the desire to protect the Jewish community and strengthen it economically at a time when Hellenistic influence on it was increasingly stronger and more significant.
Keywords:
The Book of Sirach, suretyship, becoming surety for someone, Sir 29:14–20References
Alonso Schökel, L., Proverbios y Eclesiastico (Los Libros Sagrados 11; Madrid: Ediciónes Cristiandad 1968).
Alonso Schökel, L. – Vilchez Lindez, J., I Proverbi (Commenti Biblici; Roma: Borla 1988).
Auwers, J.-M., Concordance du Siracide (Grec II et Sacra Parallela) (Cahiers de la Revue Biblique 58; Paris: Gabalda et Cie Éditeurs 2005).
Beentjes, P.C., The Book of Ben Sira in Hebrew. A Text Edition of all Extant Hebrew Manuscripts and a Synopsis of all Parallel Hebrew Ben Sira Texts (Supplements to Vetus Testamentum 68; Leiden – New York – Köln: E.J. Brill 1997). (Crossref)
Bertram, G., “ἔθνος, ἐθικός. A. People and Peoples in the LXX,” Theological Dictionary of the New Testament (eds. G. Kittel – G. Friedrich) (Grand Rapids, MI: Eerdmans 1995) II, 364–369.
Beyreuther, E., “ἀγαθός,” New International Dictionary of New Testament Th eology (ed. C. Brown) (Carlisle – Grand Rapids, MI: Paternoster 1986) II, 98–102.
Bietenhard, H., “ἀλλότριος,” New International Dictionary of the New Testament Theology, ed. 2 (ed. C. Brown) (Carlisle: Paternoster 1986) I, 684–685.
Bietenhard, H., “ἔθνος,” New International Dictionary of the New Testament Theology, ed. 2 (Carlisle: Paternoster 1986) II, 790–795.
Boccaccio, P. – Berardi, G., Ecclesiasticus. Textus hebraeus secundum fragmenta reperta (Roma: Editrice Pontificio Istituto Biblico 1986).
Bonora, A., “Siracide,” Libri sapienziali e altri scritti (eds. A. Bonora – M. Priotto) (Logos. Corso di Studi Biblici 4; Torino: Editrice Elle Di Ci 1997) 85–114.
The Book of Ben Sira. Text, Concordance and an Analysis of the Vocabulary (The Historical Dictionary of the Hebrew Language; Jerusalem: The Academy of the Hebrew Language and the Shrine of the Book 1973).
Brown, D.D. – Driver, S.R. – Briggs, C.A., The Brown-Driver-Brigs Hebrew and English Lexicon ( Peabody, MA: Hendrickson Publishers 1996).
Bussino, S., The Greek Additions in the Book of Ben Sira (Analecta Biblica 203; Roma: Gregorian & Biblical Press 2013).
Büchsel, F., “ἄλλος, ἀλλότριος, ἀπαλλοτριόω, ἀλλογενής, ἀλλόφυλος,” Theological Dictionary of the New Testament (eds. G. Kittel – G. Friedrich) (Grand Rapids, MI: Eerdmans 1995) I, 264–267.
Calduch-Benages, N. – Ferrer, J. – Liesen, J., La Sabiduría del Escriba / Wisdom of the Scribe (Biblioteca Midrásica 26; Estella: Editorial Verbo Divino 2003).
Chamberlain, G.A., The Greek of the Septuagint. A Supplement Lexicon ( Peabody, MA: Hendrickson Publishers 2011).
Cimosa, M., Proverbi. Nuova versione, introduzione e commento (I Libri Biblici. Primo Testamento 22; Milano: Paoline 2007).
Clifford, R.J., Proverbs. Commentary (Old Testament Library; Louisville, KY: Westminster John Knox 1999).
Conzelmann, H., “χάρις κτλ. C. Judaism,” Theological Dictionary of the New Testament (eds. G. Kittel – G. Friedrich) (Grand Rapids, MI: Eerdmans 1995) IX, 387–415.
Corley, J., Sirach (New Collegeville Bible Commentary. Old Testament 21; Collegeville, MN: Liturgical Press 2013).
Clines, D.J.A. (ed.), The Dictionary of Classical Hebrew (Sheffield: Sheffield Phoenix Press 2011) I–VIII.
Duesberg, H. – Fransen, I., Ecclesiastico (La Sacra Bibbia. Antico Testamento; Torino – Roma: Marietti 1966).
Egger-Wenzel, R., A Polyglot Edition of the Book of Ben Sira with a Synopsis of the Hebrew Manuscripts (Contributions to Biblical Exegesis and Theology 101; Leuven – Paris – Bristol: Peeters 2022). (Crossref)
Eicher, B.L., “Pożyczka,” Encyklopedia Biblijna (ed. P.J. Achtemeier) (Warsaw: Oficyna Wydawnicza Vocatio – Oficyna Wydawniczo-Poligraficzna „Adam” 1999) 991–992.
Esser, H.-H., “χάρις,” New International Dictionary of the New Testament Theology, ed. 2 (Carlisle: Paternoster 1986) II, 115–123.
Falkenroth, U., “ὁ πλησίον (ho plēsion), the neighbour,” New International Dictionary of New Testament Theology (ed. C. Brown) (Carlisle – Grand Rapids, MI: Paternoster 1986) I, 258–259.
Fichtner, J., “B. πλησίον in the LXX and the Neighbour in the OT,” Theological Dictionary of the New Testament (eds. G. Kittel – G. Friedrich) (Grand Rapids, MI: Eerdmans 1995) VI, 312–315.
Fox, M.V., Proverbs 1–9. A New Translation with Introduction and Commentary (The Anchor Bible 18A; New York – London – Toronto: Doubleday 2000). (Crossref)
Fox, M.V., Proverbs 10–31. A New Translation with Introduction and Commentary (The Anchor Yale Bible 18B; New Haven, CT – London: Yale University Press 2009). (Crossref)
Gilbert, M., Les cinq livres des Sages (Livre la Bible 129; Paris: Les Éditions du CERF 2003).
Gilbert, M., “Prêt, aumône et caution,” Der Einzelne und seine Gemeinschaft bei Ben Sira (ed. R. Egger-Wenzel –
I. Krammer) (Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft 270; Berlin – New York: De Gruyter 1998) 179–189.
Gregory, B.C., Like an Everlasting Signet Ring. Generosity in the Book of Sirach (Deuterocanonical and Cognate Literature Studies 2; Berlin – Göttingen: De Gruyter 2010). (Crossref)
Grundmann, W., “ἀγαθός,” Theological Dictionary of the New Testament (eds. G. Kittel – G. Friedrich) (Grand Rapids, MI: Eerdmans 1995) I, 10–18.
Harrington, D.J., Jesus Ben Sira of Jerusalem. A Biblical Guide to Living Wisely (Interfaces; Collegeville, MN: Liturgical Press 2005).
Hatch, E. – Redpath, H.A., A Concordance to the Septuagint. And the Other Greek Versions of the Old Testament (Including the Apocryphal Books ), ed. 2 (Grand Rapids, MI: Baker Books 1998).
Kearns, C., The Expanded Text of Ecclestasticus. Its Teaching on the Future Life as a Clue to Its Origin. Enlarged with a Bibliographical Sketch of Kearns by Gerard Norton, an Introduction to Kearn’s Dissertation by Maurice Gilbert and Bibliographical Updates (1951–1020) by Núria Calduch-Benages (Deuterocanonical and Cognate Literature Studies 11; Berlin – New York: De Gruyter 2011).
Koehler, L. – Baumgartner, W., The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament (Leiden – New York – Köln: Brill 1995) I–V.
Kowalczyk, E., “Lending in the Bible – Law’s Exemplars and Social Practice,” Prawo i Religia 1 (2007) 191–202.
Kraus, W. – Karrer, M. (eds.), Septuaginta Deutsch. Das griechische Alte Testament in deutscher Übersetzung (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft 2009).
Langkammer, H., Księga Syracha. Wstęp – przekład z oryginału – komentarz – ekskursy (Pismo Święte Starego Testamentu 8.5; Poznań: Pallottinum 2020).
Lelièvre, A. – Maillot, A., Commentraire des Proverbes. Chapitres 10–18. Les Proverbes de Salomon (Lectio Divina. Commentaires 1; Paris: Les Éditions du CERF 1993).
Lelièvre, A. – Maillot, A., Commentaire des Proverbes. II: Chapitres 19–31 (Lectio Divina. Commentaires 4; Paris: Les Éditions du CERF 1996).
Lelièvre, A. – Maillot, A., Commentaire des Proverbes. III: Chapitres 1–9 (Lectio Divina. Commentaires 8; Paris: Les Éditions du CERF 2000).
Léon-Dufour, X., “Bliźni”, Słownik Teologii Biblijnej (ed. X. Léon-Dufour) (Poznań: Pallottinum 1990) 75–76.
Liddell, H.G. – Scott, R., A Greek-English Lexicon, ed. 10 (Oxford: Clarendon Press 1996).
Lipiński, E., “ עָרַַָב I ʽārab,” Theological Dictionary of the Old Testament (eds. G.J. Botterweck – H. Ringgren – H.-J. Fabry) (Grand Rapids, MI – Cambridge: Eerdmans 2001) XI, 326–330.
Lipiński, E., “Gage et cautionnement chez les Sémites du Nord-Ouest,” Šulmu IV. Everyday life in ancient Near East. Papers presented at the International Conference, Poznań 19–22 September 1989 (eds. J. Zabłocka – S. Zawadzki) (Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM 1993) 213–222.
Lust, J. – Eynikel, E. – Hauspie, K., A Greek-English Lexicon of the Septuagint (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft 1996) I–II.
Marböck, J., Jesus Sirach 1–23 (Herders Theologischer Kommentar zum Alten Testament; Freiburg – Basel – Wien: Herder 2010).
Minissale, A., Siracide (Ecclesiatico) (Nuovissima Versione della Bibbia 23; Cinisello Balsamo: Edizioni San Paolo 1989).
Minissale, A., Siracide. Le radici nella tradizione (Leggere Oggi la Bibbia 1.17; Brescia: Queriniana 1988).
Montanari, F., Vocabolario della lingua greca, ed. 2 (Torino: Loescher 2004).
Mopsik, C., La Sagesse de ben Sira (Les dix paroles; Lagrasse: Verdier 2003).
Morla, V., Los manuscritos hebreos de Ben Sira. Traducción y notas (Asociación Bíblica Española 59; Estella: Editorial Verbo Divino 2012).
Morla Asensio, V., Eclesiastico (El Mensaje del Antiguo Testamento 20; Estella: Ediciones Sigueme – Editorial Atenas 1992).
Muraoka, T., A Greek-English Lexicon of the Septuagint (Louvain – Paris – Walpole, MA: Peeters 2009).
Murphy, R.E., Proverbs (Word Biblical Commentary 22; Nashville: Nelson 1998).
Palmisano, M.C., Siracide (Nuova Versione della Bibbia dai Testi Antichi 34; Cinisello Balsamo: Edizioni San Paolo 2016).
Perdue, L.G., Proverbs (Interpretation. A Bible Commentary for Teaching and Preaching; Louisville, KY: Westminster John Knox 2000).
Pérez Rodríguez, G., “Eclesiástico,” Biblia Comentada IV. Libros Sapienciales, ed. 2 (Biblioteca de Autores Cristianos 218; Madrid: La Editorial Catolica 1967) 1072–1307.
Pietersma, A. – Wright, B.G. (eds.), A New English Translation of the Septuagint. And the Other Greek Translations Traditionally Included under that Title (New York – Oxford: Oxford University Press 2007).
Piwowar, A., “La storia testuale del Libro del Siracide,” Roczniki Teologiczne 1 (2008) 31–53.
Piwowar, A., La vergogna come criterio della fama perpetua. Studio esegetico-teologico Sir 40,1 – 42,14 (Katowice: Wydawnictwo Emmanuel 2006).
Piwowar, A., Składnia języka greckiego Nowego Testamentu, ed. 2 (Materiały Pomocnicze do Wykładów z Biblistyki 13; Lublin: Wydawnictwo KUL 2017).
Popowski, R. (trans.), Septuaginta czyli Biblia Starego Testamentu wraz z księgami deuterokanonicznymi i apokryfami (Prymasowska Seria Biblijna; Warsaw: Vocatio 2013).
Potocki, S., Księga Przysłów (Pismo Święte Starego Testamentu 8.1; Poznań: Pallottinum 2008).
Potocki, S., “Mądrość uczonego w Piśmie (Księga Syracha),” Mądrość starotestamentowego Izraela (eds. S. Potocki et al.) (Wprowadzenie w Myśl i Wezwanie Ksiąg Biblijnych 6; Warsaw: Akademia Teologii Katolickiej 1999) 161–204.
Rahlfs, A., Septuaginta. Id est Vetus Testamentum graece iuxta LXX interpretes (Stuttgart: Duetsche Bibelgesellschaft 1979) I–II.
Reiterer, F.V., Zählsynopse zum Buch Ben Sira (Fontes et Subsidia ad Bibliam Pertinents 1; Berlin – New York: De Gruyter 2003). (Crossref)
Romizi, R., Vocabolario greco italiano etimologico e ragionato, ed. 3 (Bologna: Zanichelli 2007).
Sauer, G., Jesus Sirach / Ben Sira (Das Alte Testament Deutsch. Apokryphen 1; Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht 2000).
Scherer, A., “Is the Selfish Man Wise? Considerations of Context in Proverbs 10.1–22.16 with Special Regard to Surety, Bribery and Friendship,” Journal for the Study of the Old Testament 76 (1997) 59–70. (Crossref)
Seeligmann, I.L., “Darlehen, Bürgschaft und Zins in Recht und Gedankenwelt der hebräischen Bibel,” Gesammelte Studien zur Hebräischen Bibel (ed. E. Blum) (Forschungen zum Alten Testament 41; Tübingen: Mohr Siebeck 2004) 319–348.
Sobol, E. (ed.), Mały słownik języka polskiego, ed. 10 (Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN 1993).
Skehan, P.W. – Di Lella, A.A., The Wisdom of Ben Sira (The Anchor Bible 39; New York: Doubleday 1987).
Snaith, J.G., Ecclesiasticus or The Wisdom of Jesus Son of Sirach (The Cambridge Bible Commentary; Cambridge: Cambridge University Press 1974).
Spicq, C., Theological Lexicon of the New Testament (Peabody, MA: Hendrickson 1994) I–III.
de Vaux, R., Ancient Israel. Its Life and Institutions (Livonia: Eerdmans 1997).
Vigini, G., Siracide (Bibbia Paoline. L’Antico Testamento; Milano: Paoline 2007).
Wakely, R., “ ערב (ʽrb I),” New International Dictionary of Old Testament Theology & Exegesis (ed. W.A. VanGemeren) (Carlisle: Paternoster Press 1996) III, 512–520.
Waltke, B.K., The Book of Proverbs. Chapters 1–15 (The New International Commentary on the Old Testament; Grand Rapids, MI – Cambridge: Eerdmans 2004). (Crossref)
Waltke, B.K., The Book of Proverbs. Chapters 15–31 (The New International Commentary on the Old Testament; Grand Rapids, MI – Cambridge: Eerdmans 2005).
Wojciechowski, M. (trans.), Księgi greckie. Przekład interlinearny z kodami gramatycznymi i indeksem form podstawowych (Prymasowska Seria Biblijna; Warsaw: Vocatio 2008).
Yoder, C.R., Proverbs (Abingdon Old Testament Commentaries; Nashville: Abingdon Press 2009).
Zapff, B.M., Jesus Sirach 25–51 (Die Neue Echter Bibel 39; Würzburg: Echter 2010).
Ziegler, J., Sapientia Iesu Filii Sirach, ed. 2 (Septuaginta. Vetus Testamentum Graecum Auctoritate Academiae Scientiarum Gotteingensis editum 7.2; Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht 1980).
The John Paul II Catholic University of Lublin https://orcid.org/0000-0001-9316-1791
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
- Pursuant to the Act on Copyright and Related Rights of February 4, 1994, the Author of the publication grants to the Publisher of the journal „The Biblical Annals” e a non-exclusive and royalty-free license to use the Work submitted for publication, without time and territorial restrictions in the following fields of use:
a) record the Work and copy it by means of any technique (including printing and electronic recording) on all known data carriers (including IT, electronic and polygraphic), and in all IT systems (in particular those available online);
b) enter the Work into computer memory, disseminate the Work and its copies, as well as market the Work and its copies;
c) publicly perform, replay, display and screen the Work, as well as lend, rent and lease the Work and its copies;
d) make available, market and disseminate the Work and its copies via IT networks, and in particular via the Internet, including the promotion or advertising of the Work, the journal or the Publisher. - The Author shall further grant his/her consent for the Publisher to use and dispose of derivative works.
- The Publisher may sublicense the work.
- Third parties may use the articles and other materials containing the Works, or developed on the basis of the Works in line with the model Creative Commons Attribution 4.0 International (also referred to as CC BY 4.0).