Questi scese giustificato a differenza di quello L’analisi narrativa illumina la parabola del fariseo e del pubblicano (Luca 18,9-14)

Piotr Blajer

Studium Biblicum Franciscanum, Jerusalem, Israel , Polska
https://orcid.org/0000-0001-8835-9357


Abstrakt

The parable of the Pharisee and the tax collector (Luke 18:9-14) contains an enigmatic expression παρ’ ἐκεῖνον (v.14) which conveys the final judgment on the characters. It is not entirely clear whether it should be interpreted in a comparative or exclusive sense. The present study aims to examine the way the narrator presents the two characters of the parable, the Pharisee and the tax collector, as well as the content of their prayers. Narrative criticism suggests that although both interpretations (comparative and exclusive) are possible it might be better to construe παρ’ ἐκεῖνον with a distinctive value. In fact, the new condition of the tax collector is different from his previous one and clearly distinguishes him from the condition of the Pharisee. In other words, the application of the narrative method suggests to translate the enigmatic complement παρ’ ἐκεῖνον in such a way that it makes visible the difference existing between the two characters.

 

Słowa kluczowe:

Parables, Pharisee and tax collector, Gospel of Luke, justification in Luke, narrative criticism



Bailey, K.E., Poet & Peasant (Grand Rapids, MI: Eerdmans 1983).

Bauer, W., Griechisch-deutsches Wörterbuch (Berlin – New York: de Gruyter 1988).

Blass, F. – Debrunner, A. – Rehkopf, F., Grammatica del greco del Nuovo Testamento (Introduzione allo Studio della Bibbia Suplementi 2; Brescia: Paideia 1997) (= BDR).

Bovon, F., Das Evangelium nach Lukas. III. Lk 15,1–19,27 (Evangelisch-Katholischer Kommentar zum Neuen Testament 3/3; Neukirchen-Vluyn: Neukirchen Verlag 2001).

Cavalletti, S., Il trattato delle benedizioni del Talmud babilonese (Torino: Unione Tipografica 1968).

Cignelli, L. – Pierri, R., Sintassi di greco biblico (Studium Biblicum Franciscanum Analecta 61; Jerusalem: Franciscan Printing Press 2003).

Crimella, M., Marta Marta! Quattro esempi di “triangolo drammatico” nel “grande viaggio di Luca” (Assisi: Cittadella 2009).

Denaux, A. – Corstjens, R. – Mardaga, H., The Vocabulary of Luke. An Alphabetical Presentation and a Survey of Characteristic and Noteworthy Words and Word Groups in Luke’s Gospel (Biblical Tools and Studies 10; Leuven: Peeters 2009).

Del Verme, M., “Le decime del fariseo orante (Lc 18,11-12): filologia e storia,” Vetera Christianorum 21 (1984) 253–283.

Doran, R., “The Pharisee and the Tax Collector,” Catholic Biblical Quarterly 69 (2007) 259–270.

Eckey, W., Das Lukasevangelium 11,1–24,53 (Neukirchen-Vluyn: Neukirchener Verlag 2004).

Fitzmyer, J., The Gospel according to Luke X–XXIV (Anchor Bible 28A; New York: Doubleday 1985).

Friedrichsen, T.A., “The Temple, a Pharisee, a Tax Collector, and the Kingdom of God: Rereading a Jesus Parable (Luke 18:10-14A),” Journal of Biblical Literature 124 (2005) 89–119.

Funk, R.W., “Structure in the Narrative Parables of Jesus,” Semeia 2 (1974) 51–73.

Fusco, V., Oltre la parabola. Introduzione alle parabole di Gesù (Roma: Borla 1983).

Goulder, M.D., Luke a New Paradigm (Journal for the Study of the New Testament. Supplement Series 20; Sheffield: JSOT 1989).

Gourgues, M., Le parabole di Luca. Dalla sorgente alla foce (Torino: Elle Di Ci 1988).

Green, J.B., The Gospel of Luke (New International Commentary on the New Testament; Grand Rapids, MI: Eerdmans 1997).

Grundmann, W., Das Evangelium nach Lukas (Berlin: Evangelische Verlagsanstalt 1984).

Hedrick, C.W., Parables as Poetic Fictions (Peabody, MA: Hendrickson 1994).

Hendriksen, W., Exposition of the Gospel according to Luke (Grand Rapids, MI: Baker 1988).

Herrenbrück, F., Jesus und die Zöllner. Historische und neutestamentlich-exegetische Untersuchungen (Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament 41; Tübingen: Mohr Siebeck 1990).

Herzog, W.R., Parables as Subversive Speech. Jesus as Pedagogue of the Oppressed (Louisville, KY: Westminster John Knox 1994).

Hultgren, A.J., Le parabole di Gesù (Brescia: Paideia 2004).

Jeremias, J., Die Sprache des Lukasevangeliums (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht 1980).

Jeremias, J., Le parabole di Gesù (Brescia: Paideia 1973).

Jones, P.R., Studying the Parables of Jesus (Macon, GA: Smyth & Helwys 1999).

Joüon, P., L’Evangile de Notre-Seigneur Jésus Christ (Paris: Beauchesne 1930).

Jülicher, A., Die Gleichnisreden Jesu. Zwei Teile in einem Band (Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft 1976).

Kissinger, W.S., The Parables of Jesus. A History of Interpretation and Bibliography (Metuchen, NJ: Scarecrow Press 1979).

Linnemann, E., Gleichnisse Jesu (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht 1961).

Manns, F., La preghiera d’Israele al tempo di Gesù (Collana di Studi Biblici 28; Bologna: Dehoniane 1996).

Manson, T.W., I detti di Gesù (Brescia: Paideia 1980).

Marshall, I.H., The Gospel of Luke (Exeter: Paternoster 1978).

Meier, J.P., A Marginal Jew. Companions and Competitors (The Anchor Bible Reference Library; New Haven, CT: Yale University Press 2001).

Meier, J.P., A Marginal Jew. Probing the Authenticity of the Parables (The Anchor Bible Reference Library; New Haven, CT: Yale University Press 2016).

Moore, G.F., Judaism in the First Centuries of the Christian Era (Cambridge: Harvard University 1927).

Nolland, J., Luke 9:21–18:34 (World Biblical Commentary 35B; Dallas, TX: Word Books 1993).

Parsons, M.C., Luke (Grand Rapids, MI: Baker Academic 2015).

Prete, B., Le parabole della preghiera nel Vangelo di Luca (Leumann: Elle Di Ci 2003).

Plummer, A., A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel according to Saint Luke (Edinburgh: Clark 1928).

Resseguie, J.L., Narrative Criticism of the New Testament (Grand Rapids, MI: Baker Academic 2005).

Rossé, G., Il vangelo di Luca (Roma: Città Nuova 2001).

Schneider, G., Evangelium nach Lukas (Ökumenischer Taschenbuch-Kommentar 3; Gütersloh: Mohn 1984).

Schottroff, L., “Die Erzählung vom Pharisäer und Zöllner als Beispiel für die theologische Kunst des Überredens”, Neues Testament und christliche Existenz. Festschrift für Herbert Braun zum 70. Geburtstag (eds. H. Braun – H.D. Betz – L. Schottroff) (Tübingen: Paul Siebeck 1973) 439–461.

Sellew, P., “Interior Monologue as a Narrative Device in the Parables of Luke,” Journal of Biblical Literature 111 (1992) 239–253.

Snodgrass, K.R., Stories with Intent. A Comprehensive Guide to the Parables of Jesus (Grand Rapids, MI: Eerdmans 2008).

Strack, L., – Billerbeck, P., Das Evangelium nach Markus, Lukas und Johannes und die Apostelgeschichte. Erläutert aus Talmud und Midrasch (München: Beck 1961).

Winer, G.B., A Treatise on the Grammar of New Testament Greek (Edinburgh: Clark 1882).

Tucker, J.T., Example Stories. Perspectives on four parables in the Gospel of Luke (Sheffield: Sheffield Academic Press 1998).

Zerwick, M., Biblical Greek Illustrated by Examples (Roma: Pontificio Istituto Biblico 1994).

Zimmermann, R., Compendio delle parabole di Gesù (Brescia: Queriniana 2011).


Opublikowane
2021-07-16


Blajer, P. (2021). Questi scese giustificato a differenza di quello L’analisi narrativa illumina la parabola del fariseo e del pubblicano (Luca 18,9-14). The Biblical Annals, 11(3), 497–518. https://doi.org/10.31743/biban.12568

Piotr Blajer  mieszkopb@gmail.com
Studium Biblicum Franciscanum, Jerusalem, Israel

 

 

https://orcid.org/0000-0001-8835-9357


Licencja

  1. Zgodnie z ustawą o prawie autorskim i prawach pokrewnych z dnia 4 lutego 1994 r., Autor publikacji udziela Wydawcy czasopisma „The Biblical Annals” niewyłącznej i nieodpłatnej licencji na korzystanie z składanego do publikacji Utworu przez czas nieokreślony na nieograniczonym terytorium na następujących polach eksploatacji:
    a) w zakresie utrwalenia Utworu, zwielokrotnienia Utworu dowolną techniką (w tym m.in. drukiem oraz w formie zapisu elektronicznego) na wszelkich znanych nośnikach (w tym m.in. informatycznych, elektronicznych i poligraficznych) oraz we wszelkich systemach informatycznych (szczególnie typu Internet);
    b) w zakresie wprowadzenia Utworu do pamięci komputera, rozpowszechniania Utworu i egzemplarzy zwielokrotnienia Utworu, wprowadzenia do obrotu Utworu i egzemplarzy zwielokrotnienia Utworu;
    c) w zakresie publicznego wykonania, odtwarzania, wystawiania i wyświetlania Utworu, użyczaniu, najmu i dzierżawy Utworu oraz egzemplarzy zwielokrotnienia Utworu;
    d) w zakresie udostępniania, wprowadzanie do obrotu i rozpowszechniania Utworu i egzemplarzy zwielokrotnienia Utworu za pośrednictwem sieci informatycznych, w szczególności typu Internet, w tym promocji lub reklamy Utworu, czasopisma lub Wydawcy.
  2. Ponadto, Autor nieodpłatnie zezwala Wydawcy na korzystanie i rozporządzanie opracowaniami Utworów.
  3. Wydawca może udzielać sublicencji.
  4. Osoby trzecie z Utworów oraz z innych materiałów zawierających lub powstałych w oparciu o Utwory mogą korzystać zgodnie ze wzorcem licencji Creative Commons Uznanie autorstwa 4.0 (znanej również jako CC-BY).